ΛΕΞΙΚΟ ΑΡΧΑΡΙΩΝ

Του Δημήτρη Βόγγολη

Για αρχαρίους της Ελληνικής γλώσσας  μητέρας όλων των Γλωσσών.

Με την χρήση των phonetics θα τονίζουμε τα κεφαλαία γράμματα σε κάθε λέξη .

Using phonetics we will emphasize the capital letters in each word

‘οπου ΕΕ θα τα προφέρουμε όπως στο προβατο  sheep  ή βλέπω με τα δύο ee or see.

‘where EE we will pronounce them as in sheep with the two ee or see.

Όπου Θ =ΤΗΕ ‘Όπως thunderstorm,  thanks

‘Οπου Δ=ΤΗΕ ‘όπως mother,father

«The vowel combinations αυ, ευ are pronounced in two different ways:

a) They are pronounced [av], [ev] when followed by a vowel or a voiced consonant: παύω /pávo/, αυλή /avlí/, αύριο /ávrio/, Αύγουστος /ávɣustos/, Εύα /éva/, εφεύρεση /efévresi/, ευλογώ /evloɣó/

b) They are pronounced [af], [ef] when followed by a voiceless consonant: ναύτης /náftis/, ευχάριστος /efxáristos/, ευτυχία /eftiçía/»

Α, α = άλφα

ÁL-fa 

alpha

αβγό, το = egg

av-GÓ 

egg

αγαπάω = to love

a-ga-PÁ-o 

to love

αγάπη, η = love

a-GÁ-pi 

love

αγαπημένος, -η, -ο = favorite

a-ga-pi-MÉ-nos 

favourite

Αγγέλα, η = Angela

An-GÉ-la 

Angela

Άγγελος, ο = Angelo

Án-ge-los 

Angelo

Αγγλία, η = England

Ang-LÍ-a 

England

αγγλική γλώσσα = English

ang-li-KÍ GLÓ-ssa 

English language

Άγγλος, -ίδα = Englishman / Englishwoman

Áng-los — Í-da 

English person

αγγούρι, το = cucumber

a-gÚ-ri 

cucumber

αγελάδα, η = cow

a-ge-LÁ-da 

cow

αγκινάρα, η = artichoke

a-gki-NÁ-ra 

artichoke

άγκυρα, η = anchor

Án-ky-ra 

anchor

αγορά, η = market

a-go-RÁ 

market

λαϊκή αγορά, η = street market

la-i-KÍ a-go-RÁ 

street market

αγοράζω = to buy

a-go-RÁ-zo 

to buy

αγόρι, το = boy

a-GÓ-ri 

boy

άγχος, το = stress

Án-ghos 

stress, anxiety

αγώνας, ο = match, game

a-GÓ-nas 

match, game

αγωνία, η = anxiety

a-go-NÍ-a 

anxiety

άδειος, -α, -ο = empty

Á-di-os 

empty

αδερφή, η = sister

a-ther-FÍ 

sister

αδερφός, ο = brother

a-ther-FÓS 

brother

αδύνατος, -η, -ο = thin

a-DÍ-na-tos 

thin

ΑΕΚ, η = AEK

A-ÉK 

AEK (sports club)

αέρας, ο = wind

a-É-ras 

wind

έχει αέρα = it is windy

É-chi a-É-ra 

it is windy

αεροδρόμιο, το = airport

a-e-ro-DRÓ-mi-o 

airport

αεροπλάνο, το = airplane

a-e-ro-PLÁ-no 

airplane

αεροσυνοδός, ο/η = air host/hostess

a-e-ro-si-no-DÓS 

air host/hostess

Αθήνα, η = Athens

A-THÍ-na 

Athens

άθλημα, το = sport

ÁTH-li-ma 

sport

αθώος, -α, -ο = innocent

a-THÓ-os 

innocent

Άθως, ο = Athos

Á-thos 

(όνομα από τους Τρεις Σωματοφύλακες)

αιγυπτιακός, -ή, -ό = Egyptian

e-ygip-ti-a-KÓS 

Egyptian

Αιγύπτιος, -α = Egyptian

e-Ý-gip-ti-os — e-Ý-gip-ti-a 

Egyptian

Αίγυπτος, η = Egypt

É-gy-ptos 

Egypt

αίθουσα, η = classroom

É-thou-sa 

classroom

Αίσωπος, ο = Aesop

É-so-pos 

Aesop

αιτία, η = cause, reason

e-TÍ-a 

cause, reason

ακολουθώ = to follow

a-ko-lou-THÓ 

to follow

ακόμη = even / still / yet

a-KÓ-mi 

(depends on context)

αντικρίζω = to face, to see

a-nti-KRÍ-zo 

to face, to see

άντρας, ο = man

ÁN-tras 

man

ακορντεόν, το = accordion

a-kor-de-ÓN 

accordion

ακούω = to hear / to listen

a-KÚ-o 

to hear / to listen

άκρη, η = edge, end

Á-kri 

edge

ακριβός, -ή, -ό = expensive

a-kri-VÓS 

expensive

ακριβώς = exactly / sharp

a-kri-VÓS 

exactly

ακροβάτης, ο = acrobat

a-kro-VÁ-tis 

acrobat

Ακρόπολη, η = Acropolis

a-KRÓ-po-li 

Acropolis

ακτή, η = beach

a-KTÍ 

beach

αλάτι, το = salt

a-LÁ-ti 

salt

Αλαντίν, ο = Aladdin

A-la-DÍN 

Aladdin

Αλβανία, η = Albania

Al-va-NÍ-a 

Albania

αλβανική γλώσσα = Albanian

al-va-ni-KÍ GLÓ-ssa 

Albanian language

αλβανικός, -ή, -ό = Albanian

al-va-ni-KÓS 

Albanian

Αλβανός, -ή/-ίδα = Albanian (person)

Al-va-NÓS — Í-da 

Albanian

Αλέξανδρος, ο = Alexander

A-LÉ-xan-dros 

Alexander

Αλέξης, ο = Alex

A-LÉ-xis 

Alex

αλεπού, η = fox

a-le-PÚ 

fox

αλεύρι, το = flour

a-LÉ-vri 

flour

αλήθεια, η = truth

a-LÍ-thi-a 

truth

Αλίκη, η = Alice

A-LÍ-ki 

Alice

αλλά = but

a-LÁ 

but

αλλάζω = to change

a-LÁ-zo 

to change

άλλος, -η, -ο = other / another

Á-llos 

other

άλογο, το = horse

Á-lo-go 

horse

αλφαβήτα / αλφάβητο = alphabet

al-fa-VÍ-ta / al-FÁ-vi-to 

alphabet

αμερικανικός, -ή, -ό = American

a-me-ri-ka-ni-KÓS 

American

Αμερικανός, -ίδα = American (person)

A-me-ri-ka-NÓS — Í-da 

American

Αμερική, η = United States of America

A-me-ri-KÍ 

USA

ανανάς, ο = pineapple

a-na-NÁS 

pineapple

Αναστασία, η = Anastasia

A-na-sta-SÍ-a 

Anastasia

αναψυκτικό, το = refreshment / beverage

a-na-psy-kti-KÓ 

refreshment

ανεβαίνω = to climb / rise / get on

a-ne-VÉ-no 

to climb

Ανέστης, ο = Anestis

A-NÉ-stis 

Anestis

ανησυχώ = to worry

a-ni-si-HÓ 

to worry

ανθίζω = to blossom

an-THÍ-zo 

to blossom

ανιψιά, η = niece

a-nip-SIÁ 

niece

ανιψιός, ο = nephew

a-nip-SIÓS 

nephew

Άννα, η = Anna

Án-na 

Anna

ανοίγω = to open

a-NÍ-go 

to open

άνοιξη, η = spring

Á-ni-xi 

spring

ανοιχτός, -ή, -ό = open

a-ni-HÓS 

open

αντίθετος, -η, -ο = opposite

an-TÍ-the-tos 

opposite

αντικείμενο, το = object / thing

an-ti-KÍ-me-no 

object, thing

άντρας, ο (σύζυγος) = husband

Án-tras 

husband

Αντρέας, ο = Andrew

An-TRÉ-as 

Andrew

Αντώνης, ο = Anthony

An-TÓ-nis 

Anthony

Αντωνία, η = Antonia

An-to-NÍ-a 

Antonia

απάντηση, η = answer / reply

a-PÁN-ti-si 

answer, reply

απαντάω, -ώ = to answer / respond

a-pan-TÁ-o 

to answer, to respond

από = from / since

a-PÓ 

from, since

από μέσα / από έξω = from inside / outside

a-PÓ MÉ-sa — a-PÓ É-xo 

from inside / from outside

απόγευμα, το = afternoon / evening

a-PÓ-yev-ma 

afternoon, evening

αποτέλεσμα, το = result

a-po-TÉ-le-sma 

result

Απρίλιος, ο = April

A-PRÍ-li-os 

April

Άραμις, ο = Aramis

Á-ra-mis 

(from “The Three Musketeers”)

αργά = late

ar-GÁ 

late

Αργεντινή, η = Argentina

Ar-gen-ti-NÍ 

Argentina

αργός, -ή, -ό = slow

ar-GÓS 

slow

Αργοστόλι, το = Argostoli

Ar-go-STÓ-li 

Argostoli

αργώ = to be late

ar-GÓ 

to be late

(μου) αρέσει = I like

a-RÉ-si 

I like

Άρης, ο = Aris (name / team / god)

Á-ris 

Aris (proper name / sports club / Mars)

Άριελ, η = Ariel

Á-ri-el 

Ariel

αριθμός, ο = number

a-ri-THMÓS 

number

αριστερά = left

a-ri-ste-RÁ 

(to the) left

αρκούδα, η = bear

ar-KÚ-da 

bear

αρνί, το = lamb 

ar-NÍ

lamb

αρνιά, τα = lambs 

ar-NIÁ

lambs

αρνίσια = lamb (adjective) 

ar-NÍ-si-a

lamb (adj.)

αρνιού, του = of the lamb 

ar-NYÚ

of the lamb

αρπάζω = to grab / snatch 

ar-PÁ-zo

to grab

άρρωστος, ο = sick 

Á-rro-stos

sick

άρρωστη, η = sick (f.) 

Á-rro-sti

sick (female)

άρρωστο, το = sick (n.) 

Á-rro-sto

sick (neuter)

άρση, η = lifting / removal 

Ár-si

lifting / removal

άρτος, ο = bread (formal / ecclesiastical) 

Ár-tos

bread

άρχοντας, ο = lord / master 

ÁR-chon-das

lord

αρχίζω = to begin 

ar-HÍ-zo

to begin

αρχή, η = beginning / principle 

ar-HÍ

beginning

αρχαίος = ancient 

ar-HÉ-os

ancient

αρχαία, τα = antiquities / ancient things 

ar-HÉ-a αργά = late 

ar-GÁ

late

αργώ = to be late 

ar-GÓ

to be late

(μου) αρέσει = to like 

a-RÉ-si

to like

άρθρο, το = article 

Ár-thro

article

αριθμός, ο = number 

a-ri-THMÓS

number

αριστερά = on the left 

a-ri-ste-RÁ

on the left

αριστερός, -ή, -ό = left 

a-ri-ste-RÓS / a-ri-ste-RÍ / a-ri-ste-RÓ

left

άριστος, -η, -ο = excellent, the best 

Á-ri-stos / Á-ri-sti / Á-ri-sto

excellent

αρκετός, -ή, -ό = enough 

ar-ke-TÓS / ar-ke-TÍ / ar-ke-TÓ

enough

Αρκτική, η = Arctic 

ar-kti-KÍ

Arctic

αρκώ = to suffice, to be enough 

ar-KÓ

to suffice

Αρμενία, η = Armenia 

ar-me-NÍ-a

Armenia

αρμενική γλώσσα = Armenian (language) 

ar-me-ni-KÍ GLÓ-ssa

Armenian language

αρμενικά = Armenian 

ar-me-ni-KÁ

Armenian

αρμενικός, -ή, -ό = Armenian 

ar-me-ni-KÓS / ar-me-ni-KÍ / ar-me-ni-KÓ

Armenian

Αρμένιος, -ια = Armenian (person) 

ar-MÉ-ni-os / ar-MÉ-ni-a

Armenian

αρνούμαι = to refuse, to say no 

ar-NÚ-me

to refuse

αρρωσταίνω = to get sick 

ar-ro-STÉ-no

to get sick

αρρώστια, η = sickness, illness 

ar-RÓ-stia

illness

άρρωστος, -η, -ο = sick 

Á-rro-stos / Á-rro-sti / Á-rro-sto

sick

αρσενικός, -ή, -ό = masculine 

ar-se-ni-KÓS / ar-se-ni-KÍ / ar-se-ni-KÓ

masculine

αρχή, η = beginning, start 

ar-HÍ

beginning

αρχίζω = to begin, to start 

ar-HÍ-zo

to begin

ασανσέρ, το = elevator 

a-san-SÉR

elevator

ασθενής, ο/η = patient 

as-the-NÍS

patient

Ασία, η = Asia 

A-SÍ-a

Asia

άσκηση, η = exercise, task 

ÁS-ki-si

exercise

ασπιρίνη, η = aspirin 

a-spee-RÍ-ni

aspirin

άσπρος, -η, -ο = white 

ÁS-pros / ÁS-pro / ÁS-pro

white

αστυνομία, η = police 

a-sty-no-MÍ-a

police

αστυνομικός, η = police officer (female) 

a-sty-no-mi-KÍ

policewoman

αστυνομικός, ο = police officer (male) 

a-sty-no-mi-KÓS

policeman

άσχημα = badly 

Á-schi-ma

badly

άσχημος, -η, -ο = ugly 

Á-schi-mos / Á-schi-mi / Á-schi-mo

ugly

ασχολία, η = occupation 

a-scho-LÍ-a

occupation

ατζέντα, η = agenda, datebook 

a-TZÉN-ta

agenda

άτομο, το = person 

Á-to-mo

person

ατύχημα, το = accident 

a-TÍ-chi-ma

accident

Αύγουστος, ο = August 

ÁV-gous-tos

August

αυθόρμητος, -η, -ο = spontaneous 

af-THÓR-mi-tos / af-THÓR-mi-ti / af-THÓR-mi-to

spontaneous

αυλή, η = yard 

av-LÍ

yard

αϋπνία, η = insomnia 

a-ip-NÍ-a

insomnia

αύριο = tomorrow 

Á-vri-o

tomorrow

Αυστραλία, η = Australia 

af-stra-LÍ-a

Australia

Αυστραλός, -ίδα = Australian (person) 

af-stra-LÓS / af-stra-LÍ-tha

Australian

αυστραλιανός, -ή, -ό = Australian 

af-stra-li-a-NÓS / af-stra-li-a-NÍ / af-stra-li-a-NÓ

Australian

Αυστρία, η = Austria 

af-STÍ-ri-a

Austria

Αυστριακός, -ή = Austrian (person) 

af-stri-a-KÓS / af-stri-a-KÍ

Austrian

αυστριακός, -ή, -ό = Austrian 

af-stri-a-KÓS / af-stri-a-KÍ / af-stri-a-KÓ

Austrian

αυτί, το = ear 

af-TÍ

ear

αυτοκίνητο, το = car 

af-to-KÍ-ni-to

car

αυτός, -ή, -ό (persons) = he, she, it 

af-TÓS / af-TÍ / af-TÓ

he / she / it

αυτός, -ή, -ό (things) = this 

af-TÓS / af-TÍ / af-TÓ

this

αφεντικό, το = boss 

a-fen-ti-KÓ

boss

αφήνω = to leave, to let 

a-FÍ-no

to leave

αφίσα, η = poster 

a-FÍ-sa

poster

αφού = after / since 

a-FÚ

after

αφρικανικός, -ή, -ό = African 

af-ri-ka-ni-KÓS / af-ri-ka-ni-KÍ / af-ri-ka-ni-KÓ

African

Αφρικανός, -ή = African (person) 

af-ri-ka-NÓS / af-ri-ka-NÍ

African

Αφρική, η = Africa 

af-ri-KÍ

Africa

Ανδρέας, ο = Andreas / Andrew 

an-DRÉ-as

Andrew

Απόστολος / Αποστόλης, ο = Apostolos 

a-PÓ-sto-los / a-po-STÓ-lis

Apostolos

Αργοστόλι, το = Argostoli 

ar-go-STÓ-li

Argostoli

Αύγουστος, ο = August 

ÁV-gous-tos

August

βάζω = to put 

VÁ-zo

to put

βάζο, το = vase 

VÁ-zo

vase

βαθιά = deeply 

va-THIÁ

deeply

βαθμός, ο = grade 

va-THMÓS

grade

βαθύς, -ιά, -ύ = deep 

va-THÍS / va-THIÁ / va-THÍ

deep

βαλίτσα, η = suitcase 

va-LÍ-tsa

suitcase

βάλτος, ο = swamp, marsh 

VÁL-tos

swamp

βαπόρι, το = boat 

va-PÓ-ri

boat

βαριά = heavily 

var-YÁ

heavily

βαρύς, -ιά, -ύ = heavy 

va-RÍS / var-YÁ / va-RÍ

heavy

βάρος, το = weight 

VÁ-ros

weight

βάση, η = base 

VÁ-si

base

βασικός, -ή, -ό = basic 

va-si-KÓS / va-si-KÍ / va-si-KÓ

basic

Βασίλης, ο = Vassilis 

va-SÍ-lis

Vassilis

Βασιλική, η = Vassiliki 

va-si-li-KÍ

Vassiliki

βασιλόπιτα, η = Greek New Year’s cake 

va-si-LÓ-pi-ta

New Year’s cake

Βάσω, η = Vasso 

VÁ-so

Vasso

βάφω = to paint 

VÁ-fo

to paint

βγάζω = to take out / take off 

VGÁ-zo

to take out

βγαίνω = to go out / get out 

VGÉ-no

to go out

(ε)βδομάδα, η = week 

ev-do-MÁ-da

week

βέβαια = of course, certainly 

VÉ-ve-a

of course

Βέλγιο, το = Belgium 

VÉL-gi-o

Belgium

βελγικός, -ή, -ό = Belgian 

vel-gi-KÓS / vel-gi-KÍ / vel-gi-KÓ

Belgian

Βέλγος, -ίδα = Belgian (person) 

VÉL-gos / VÉL-gi-tha

Belgian

Βελιγράδι, το = Belgrade 

ve-li-GRÁ-di

Belgrade

βελούδινος, -η, -ο = velvet 

ve-LÚ-di-nos / ve-LÚ-di-ni / ve-LÚ-di-no

velvet

Βενεζουέλα, η = Venezuela 

ve-ne-zou-É-la

Venezuela

βενζινάδικο, το = gas station 

ven-zi-NÁ-di-ko

gas station

βερίκοκο, το = apricot 

ve-RÍ-ko-ko

apricot

Βερολίνο, το = Berlin 

ve-ro-LÍ-no

Berlin

βήμα, το = step 

VÍ-ma

step

βήχας, ο = cough 

VÍ-chas

cough

βήχω = to cough 

VÍ-cho

to cough

βιβλίο, το = book 

vi-VLÍ-o

book

βιβλιάριο, το = booklet 

vi-vli-Á-ri-o

booklet

βιβλιοθήκη, η = library 

vi-vli-o-THÍ-ki

library

Βιέννη, η = Vienna 

vi-É-ni

Vienna

βιολί, το = violin 

vi-o-LÍ

violin

βιτρίνα, η = shop window 

vi-TRÍ-na

shop window

βλέπω = to see / look / watch 

VLÉ-po

to see

βοηθάω, -ώ = to help 

vo-i-THÁ-o / vo-i-THÓ

to help

βοήθεια, η = help 

vo-Í-thi-a

help

βοηθητικός, -ή, -ό = helpful 

vo-i-thi-ti-KÓS / vo-i-thi-ti-KÍ / vo-i-thi-ti-KÓ

helpful

βόλεϊ, το = volleyball 

VÓ-le-i

volleyball

βόλτα, η = walk 

VÓL-ta

walk

Βουλγαρία, η = Bulgaria 

voul-ga-RÍ-a

Bulgaria

βουλγαρικός, -ή, -ό = Bulgarian 

voul-ga-ri-KÓS / voul-ga-ri-KÍ / voul-ga-ri-KÓ

Bulgarian

βουλγαρική γλώσσα (/βουλγαρικά) = Bulgarian 

voul-ga-ri-KÍ GLÓ-ssa / voul-ga-ri-KÁ

Bulgarian

Βούλγαρος, -α = Bulgarian (person) 

VÚL-ga-ros / VÚL-ga-ra

Bulgarian

βουνό, το = mountain 

vou-NÓ

mountain

βούτυρο, το = butter 

VÚ-ty-ro

butter

βραδιά, η = night 

vra-DIÁ

night

βραδινό (φαγητό), το = dinner 

vra-di-NÓ

dinner

βράδυ, το = evening 

VRÁ-thy

evening

Βραζιλία, η = Brazil 

vra-zi-LÍ-a

Brazil

βραζιλιανικός, -ή, -ό = Brazilian 

vra-zi-li-a-ni-KÓS / vra-zi-li-a-ni-KÍ / vra-zi-li-a-ni-KÓ

Brazilian

βραζιλιανική γλώσσα (/βραζιλιανικά) = Brazilian 

vra-zi-li-a-ni-KÍ GLÓ-ssa / vra-zi-li-a-ni-KÁ

Brazilian

Βραζιλιάνος, -α = Brazilian (person) 

vra-zi-LIÁ-nos / vra-zi-LIÁ-na

Brazilian

Βρετανία, η = Britain 

vre-ta-NÍ-a

Britain

βρέχω = to wet 

VRÉ-cho

to wet

βρίσκω = to find 

VRÍ-sko

to find

βροχή, η = rain 

vro-HÍ

rain

Βρυξέλλες, οι = Brussels 

vry-XÉ-le-s

Brussels

βρύση, η = tap 

VRÍ-si

tap

Γ, γ

γάιδαρος / γαϊδούρι, ο/το = donkey 

GÁ-i-da-ros / ga-i-DÚ-ri

donkey

γάλα, το = milk 

GÁ-la

milk

γαλανός, -ή, -ό = blue (light) 

ga-la-NÓS / ga-la-NÍ / ga-la-NÓ

blue

Γαλλία, η = France 

ga-LÍ-a

France

γαλλικός, -ή, -ό = French 

gal-li-KÓS / gal-li-KÍ / gal-li-KÓ

French

γαλλική γλώσσα (/γαλλικά) = French 

gal-li-KÍ GLÓ-ssa / gal-li-KÁ

French

Γάλλος, -ίδα = French (person) 

GÁ-llos / GÁ-lli-tha

French

γάμος, ο [ceremony] = wedding 

GÁ-mos

wedding

γάμος, ο [institution] = marriage 

GÁ-mos

marriage

γάντι, το = glove 

GÁN-ti

glove

γαριδάκι, το = crisp 

ga-ri-DÁ-ki

crisp

γαρίφαλο, το = carnation 

ga-RÍ-fa-lo

carnation

γάτα, η = cat 

GÁ-ta

cat

Γεια! = Hi / Hello 

GE-a

Hi / Hello

γείτονας, ο = neighbour 

GÍ-to-nas

neighbour

γειτονιά, η = neighbourhood 

gi-to-NIÁ

neighbourhood

γελάω, -ώ = to laugh 

ge-LÁ-o / ge-LÓ

to laugh

γελαστός, -ή, -ό = laughing, cheerful 

ge-la-STÓS / ge-la-STÍ / ge-la-STÓ

laughing

γεμίζω = to fill 

ge-MÍ-zo

to fill

γενέθλια, τα = birthday 

ge-NÉ-thli-a

birthday

γενικά = generally 

ge-ni-KÁ

generally

γεννάω, -ώ = to give birth 

ge-NÁ-o / ge-NÓ

to give birth

γέννηση, η = birth 

GÉ-ni-si

birth

Γερμανία, η = Germany 

ger-ma-NÍ-a

Germany

γερμανική γλώσσα (/γερμανικά) = German 

ger-ma-ni-KÍ GLÓ-ssa / ger-ma-ni-KÁ

German

γερμανικός, -ή, -ό = German 

ger-ma-ni-KÓS / ger-ma-ni-KÍ / ger-ma-ni-KÓ

German

Γερμανός, -ίδα = German (person) 

ger-ma-NÓS / ger-ma-NÍ-tha

German

γερός, -ή, -ό = healthy, strong 

ge-RÓS / ge-RÍ / ge-RÓ

healthy

γέρος, ο = old man 

GÉ-ros

old man

γεύμα, το = meal 

GÉV-ma

meal

γήπεδο, το = playing field 

GÍ-pe-do

playing field

για = for 

gi-A

for

γιαγιά, η = grandmother 

gi-a-GIÁ

grandmother

Γιάννης, ο = John 

GI-Á-nnis

John

γιαούρτι, το = yogurt 

gi-a-OÚR-ti

yogurt

γιαπωνέζικη γλώσσα (/γιαπωνέζικα) = Japanese 

gi-a-po-NÉ-zi-ki GLÓ-ssa / gi-a-po-NÉ-zi-ka

Japanese

Γιαπωνέζος, -α = Japanese (person) 

gi-a-po-NÉ-zos / gi-a-po-NÉ-za

Japanese

γιασεμί, το = jasmine 

gi-a-se-MÍ

jasmine

γιατί [interrogative] = why 

gi-a-TÍ

why

γιατί [causative] = because 

gi-a-TÍ

because

γιατρός, ο/η = doctor 

gi-a-TRÓS / gi-a-TRÓ

doctor

γίνομαι = to become 

GÍ-no-me

to become

γιορτή, η = feast, celebration 

gior-TÍ

celebration

γιος, ο = son 

GIOS

son

Γιώργος, ο = George 

GIÓR-gos

George

γκρι = grey 

gkri

grey

γκρίνια, η = grumbling 

GKRI-nia

grumbling

γλυκό, το = sweet (noun) 

gli-KÓ

sweet

γλυκός, -ιά, -ό = sweet (adj.) 

gli-KÓS / gli-KIÁ / gli-KÓ

sweet

γλώσσα, η = language 

GLÓ-ssa

language

γλώσσα, η = tongue 

GLÓ-ssa

tongue

γλώσσα μητρική = mother tongue 

GLÓ-ssa mi-tri-KÍ

mother tongue

γνώμη, η = opinion 

GNÓ-mi

opinion

γνωρίζω = to know 

gno-RÍ-zo

to know

γνώση, η = knowledge 

GNÓ-si

knowledge

γνωστός, -ή, -ό = known 

gno-STÓS / gno-STÍ / gno-STÓ

known

γονείς, οι = parents 

go-NÍS

parents

γουρούνι, το = pig 

gou-RÚ-ni

pig

γραβάτα, η = tie 

gra-VÁ-ta

tie

γράμμα, το = letter 

GRÁM-ma

letter

γραμματέας, ο/η = secretary 

gra-ma-TÉ-as

secretary

γραμματική, η = grammar 

gra-ma-ti-KÍ

grammar

γραμματοκιβώτιο, το = mailbox 

gra-ma-to-ki-VÓ-ti-o

mailbox

γραμματόσημο, το = stamp 

gra-ma-TÓ-si-mo

stamp

γραμμή, η = line 

gra-MÍ

line

γραπτός, -ή, -ό = written 

gra-PTÓS / gra-PTÍ / gra-PTÓ

written

γραφείο, το = office (room/service) 

gra-FÍ-o

office

γραφείο, το = desk (furniture) 

gra-FÍ-o

desk

γράφω = to write 

GRÁ-fo

to write

γραφή, η = writing 

gra-FÍ

writing

γρήγορος, -η, -ο = fast 

GRÍ-go-ros / GRÍ-go-ri / GRÍ-go-ro

fast

γρήγορα = quickly 

GRÍ-go-ra

quickly

Γρηγόρης, ο = Gregory 

gri-GÓ-ris

Gregory

γυαλιά, τα = glasses 

gia-LIÁ

glasses

Γυμνάσιο, το = High School 

gym-NÁ-si-o

High School

γυμναστήριο, το = gym 

gym-na-STÍ-ri-o

gym

γυμναστής, -τρια = trainer 

gym-nas-TÍS / gym-nas-TRI-a

trainer

γυμναστική, η = gymnastics 

gym-na-sti-KÍ

gymnastics

γυναίκα, η = woman 

gi-NÉ-ka

woman

γυναικείος, -α, -ο = feminine / women’s 

gi-ne-KÍ-os / gi-ne-KÍ-a / gi-ne-KÍ-o

feminine

γυρίζω / γυρνάω = to return, to come back 

gi-RÍ-zo / gyr-NÁ-o

to return

γύρος, ο = gyros 

GÝ-ros

gyros

γωνία, η = corner 

go-NÍ-a

corner

Δ, δ

δανέζικη γλώσσα (/δανέζικα) = Danish 

da-NÉ-zi-ki GLÓ-ssa / da-NÉ-zi-ka

Danish

δανέζικος, -η, -ο = Danish 

da-NÉ-zi-kos / da-NÉ-zi-ki / da-NÉ-zi-ko

Danish

Δανία, η = Denmark 

da-NÍ-a

Denmark

Δανός, -ή (/–έζα) = Dane 

da-NÓS / da-NÍ / da-NÉ-za

Danish (person)

δάσκαλος, -α = teacher 

DÁ-ska-los / DÁ-ska-la

teacher

δάσος, το = forest 

DÁ-sos

forest

δάφνη, η = laurel 

DÁF-ni

laurel

δείχνω = to show 

DÍ-chno

to show

δέκα = ten 

DÉ-ka

ten

δεκαεννιά = nineteen 

de-ka-en-NIÁ

nineteen

δεκαέξι = sixteen 

de-ka-É-xi

sixteen

δεκαεπτά = seventeen 

de-ka-ep-TÁ

seventeen

δεκαοκτώ = eighteen 

de-ka-ok-TÓ

eighteen

δεκαπέντε = fifteen 

de-ka-PÉN-te

fifteen

δεκατέσσερις / δεκατέσσερα = fourteen 

de-ka-TÉ-sse-ris / de-ka-TÉ-sse-ra

fourteen

δέκατος = tenth 

DÉ-ka-tos

tenth

δεκατρείς / δεκατρία = thirteen 

de-ka-TRÍS / de-ka-TRÍ-a

thirteen

Δεκέμβριος, ο = December 

de-KÉM-vri-os

December

δελφίνι, το = dolphin 

del-FÍ-ni

dolphin

δέμα, το = package 

DÉ-ma

package

δέντρο, το = tree 

DÉN-tro

tree

δεξιά = right 

de-xi-Á

right

Δευτέρα, η = Monday 

def-TÉ-ra

Monday

δεύτερος, -η, -ο = second 

DEF-te-ros / DEF-te-ri / DEF-te-ro

second

Δήμητρα, η = Dimitra 

DÍ-mi-tra

Dimitra

Δημήτρης, ο = Dimitris / Jim 

Di-MÍ-tris

Dimitris

δημητριακά, τα = cereal 

di-mi-tri-a-KÁ

cereal

δημιουργώ = to create 

di-mi-our-GÓ

to create

δημοκρατία, η = democracy 

di-mo-kra-TÍ-a

democracy

δημόσιος, -α, -ο = public 

di-MÓ-si-os / di-MÓ-si-a / di-MÓ-si-o

public

δημοσιογράφος, ο/η = journalist 

di-mo-si-o-GRÁ-fos

journalist

Δημοτικό σχολείο, το = Elementary / Primary School 

di-mo-TI-kó scho-LÍ-o

Elementary School

διαβάζω = to read 

di-a-VÁ-zo

to read

διαβατήριο, το = passport 

di-a-va-TÍ-ri-o

passport

διάγραμμα, το = diagram, chart 

DIÁ-gra-ma

diagram

διαγράφω = to delete, erase 

di-a-GRÁ-fo

to delete

διαγώνια = diagonally 

di-a-GÓ-ni-a

diagonally

διαγώνισμα, το = test 

di-a-GÓ-ni-sma

test

διαδίκτυο, το = internet 

di-a-DÍK-ty-o

internet

διαδρομή, η = way, path, route 

di-a-dro-MÍ

route

διαθέσιμος, -η, -ο = available 

di-a-THÉ-si-mos / di-a-THÉ-si-mi / di-a-THÉ-si-mo

available

διακοπές, οι = vacation, holiday 

di-a-ko-PÉS

vacation

διακόσιοι, -ες, -α = two hundred 

di-a-KÓ-si-i / di-a-KÓ-si-es / di-a-KÓ-si-a

two hundred

διακρίνω = to distinguish 

di-a-KRÍ-no

to distinguish

διαλέγω = to choose 

di-a-LÉ-go

to choose

διάλογος, ο = dialogue 

DIÁ-lo-gos

dialogue

διαμονή, η = stay, accommodation 

di-a-mo-NÍ

stay

διαμέρισμα, το = apartment 

di-a-MÉ-ris-ma

apartment

διάρκεια, η = duration 

di-ÁR-k-i-a

duration

διαρκώς = constantly 

di-ar-KÓS

constantly

διασκεδάζω = to have fun, to enjoy myself 

di-a-ske-DÁ-zo

to have fun

διατροφή, η = nutrition 

di-a-tro-FÍ

nutrition

διαφήμιση, η = advertisement, ad 

di-a-FÍ-mi-si

advertisement

διαφορά, η = difference 

di-a-fo-RÁ

difference

διαφορετικός, -ή, -ό = different 

di-a-fo-re-ti-KÓS / di-a-fo-re-ti-KÍ / di-a-fo-re-ti-KÓ

different

διαφορετικά = differently 

di-a-fo-re-ti-KÁ

differently

δίδακτρα, τα = fees 

DÍ-da-ktra

fees

διδάσκω = to teach 

di-DÁ-sko

to teach

διδασκαλία, η = teaching 

di-da-ska-LÍ-a

teaching

διεθνής, -ής, -ές = international 

di-eth-NÍS / di-eth-NÍS / di-eth-NÉS

international

διεύθυνση, η = address 

di-ÉF-thy-nsi

address

διευθυντής, -ντρια = manager, director 

di-ef-thy-NTÍS / di-ef-thy-NTRI-a

manager

διευθυντής, -ντρια (school) = headmaster 

di-ef-thy-NTÍS / di-ef-thy-NTRI-a

headmaster

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά μου = my, mine 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ mu

my, mine

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά σου/σας = your, yours 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ su / sas

your, yours

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά του = his 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ tu

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά της = her, hers 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ tis

her, hers

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά του [neutr.] = its 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ tu

its

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά μας = our, ours 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ mas

our, ours

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά σας = your, yours 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ sas

your, yours

δικός, -ή, -ό / δικοί, -ές, -ά τους = their, theirs 

di-KÓS / di-KÍ / di-KÓ — di-KÍ / di-KÉS / di-KÁ tus

their, theirs

δίκαιος, -η, -ο = just, fair 

DÍ-ke-os / DÍ-ke-i-a / DÍ-ke-o

just, fair

δικηγόρος, ο/η = lawyer 

di-ki-GÓ-ros

lawyer

δίκλινο (δωμάτιο), το = double room 

DÍ-kli-no

double room

δίνω = to give 

DÍ-no

to give

διορθώνω = to correct 

di-or-THÓ-no

to correct

δίπλα = beside 

DÍ-pla

beside

διπλανός, -ή, -ό = nearby 

di-pla-NÓS / di-pla-NÍ / di-pla-NÓ

nearby

διπλός, -ή, -ό = double 

di-PLÓS / di-PLÍ / di-PLÓ

double

διψάω, -ώ = to be thirsty 

di-PSÁ-o / di-PSÓ

to be thirsty

δοκιμάζω (general) = to try 

do-ki-MÁ-zo

to try

δοκιμάζω (food) = to taste 

do-ki-MÁ-zo

to taste

Δουβλίνο, το = Dublin 

dou-VLÍ-no

Dublin

δουλειά, η = work 

dou-li-YÁ

work

δουλεύω = to work 

dou-LÉ-vo

to work

Δούναβης, ο = Danube 

DÚ-na-vis

Danube

δραστηριότητα, η = activity 

dra-sti-ri-Ó-ti-ta

activity

δρόμος, ο = road, street 

DRÓ-mos

road

δύναμη, η = power 

Di-na-mi

power

δυνατός, -ή, -ό = strong 

di-na-TÓS / dy-na-TÍ / dy-na-TÓ

strong

δυνατά = strongly 

di-na-TÁ

strongly

δύο = two 

DI-o

two

δυόμισι = two and a half 

dI-Ó-mi-si

two and a half

Δύση, η = West 

DΙ-si

West

δύση, η (sun) = sunset 

DI-si

sunset

δύσκολος, -η, -ο = difficult 

DI-sko-los / DÝ-sko-li / DÝ-sko-lo

difficult

δυστυχώς = unfortunately 

dis-ti-HÓS

unfortunately

δώδεκα = twelve 

DÓ-de-ka

twelve

δωμάτιο, το = room 

do-MÁ-ti-o

room

δώρο, το = present 

DÓ-ro

present

δωρεάν = free of charge 

do-re-ÁN

free of charge

Ε, ε —

έβδομος, -η, -ο = seventh 

ÉV-do-mos / ÉV-do-mi / ÉV-do-mo

seventh

εβδομήντα = seventy 

ev-do-MÍN-ta

seventy

εδώ = here 

e-THÓ

here

εικόνα, η = picture, image 

i-KÓ-na

picture

είκοσι = twenty 

Í-ko-si

twenty

εικοσιένας / -μία / -ένα = twenty-one 

i-ko-si-É-nas / i-ko-si-MÍ-a / i-ko-si-É-na

twenty-one

εκατό = one hundred 

e-ka-TÓ

one hundred

εκεί = there 

e-KÍ

there

εκείνος, -η, -ο = that 

e-KÍ-nos / e-KÍ-ni / e-KÍ-no

that

έκτος, -η, -ο = sixth 

ÉK-tos / ÉK-ti / ÉK-to

sixth

Ελλάδα, η = Greece 

e-LÁ-tha

Greece

Έλληνας / Ελληνίδα = Greek (person) 

Él-li-nas / e-lli-NÍ-tha

Greek

ελληνική γλώσσα (/ελληνικά) = Greek 

e-lli-ni-KÍ GLÓ-ssa / e-lli-ni-KÁ

Greek

ελληνικός, -ή, -ό = Greek 

e-lli-ni-KÓS / e-lli-ni-KÍ / e-lli-ni-KÓ

Greek

ένας, μία, ένα = one 

É-nas / MÍ-a / É-na

one

ένατος, -η, -ο = ninth 

É-na-tos / É-na-ti / É-na-to

ninth

ενενήντα = ninety 

e-ne-NÍN-ta

ninety

ενικός αριθμός, ο = singular number 

e-ni-KÓS a-ri-THMÓS

singular number

εννέα, εννιά = nine 

e-NÉ-a / e-NIÁ

nine

έντεκα = eleven 

ÉN-te-ka

eleven

έξι = six 

É-xi

six

εξήντα = sixty 

e-XÍN-ta

sixty

επίθετο, το = adjective 

e-PÍ-the-to

adjective

επιθυμώ = to wish 

e-pi-thy-MÓ

to wish

επιλέγω = to choose 

e-pi-LÉ-go

to choose

επιλογή, η = choice 

e-pi-lo-GÍ

choice

επίπεδο, το = level 

e-PÍ-pe-do

level

επιπλέον = plus, additionally 

έπιπλο, το = furniture É-pi-plo furniture

επίσης = also, too, as well e-PÍ-sis also

επίσκεψη, η = visit e-PÍ-ske-psi visit

επιστήμη, η = science e-pi-STÍ-mi science

επιστρέφω = to come back e-pi-STRÉ-fo to return

επιτραπέζιο παιχνίδι, το = board game e-pi-tra-PÉ-zio pe-CHNÍ-di board game

επιτρέπεται = it is allowed e-pi-TRÉ-pe-tai it is allowed

επιτρέπω = to allow e-pi-TRÉ-po to allow

επιτυχία, η = success e-pi-ty-HÍ-a success

επόμενος, -η, -ο = next e-PÓ-me-nos / e-PÓ-me-ni / e-PÓ-me-no next

εποχή, η = season e-po-HÍ season

επώνυμο, το = surname e-PÓ-ny-mo surname

εργασία, η = work er-ga-SÍ-a work

εργαστήριο, το = workshop, laboratory er-ga-STÍ-ri-o laboratory

έρευνα, η = inquiry, research É-rev-na research

έρχομαι = to come ÉR-cho-me to come

ερώτηση, η = question e-RÓ-ti-si question

εστιατόριο, το = restaurant es-ti-a-TÓ-ri-o restaurant

εσύ, εσείς = you e-SÍ / e-SÍS you

ετικέτα, η = label e-ti-KÉ-ta label

ετοιμάζομαι = to get ready, to be prepared e-ti-MÁ-zo-me to get ready

ετοιμάζω = to prepare e-ti-MÁ-zo to prepare

έτοιμος, -η, -ο = ready É-ti-mos / É-ti-mi / É-ti-mo ready

έτος, το = year É-tos year

ευγενικός, -ή, -ό = kind, polite ev-ge-ni-KÓS / ev-ge-ni-KÍ / ev-ge-ni-KÓ polite

ευκαιρία, η = opportunity ev-ke-ri-Í-a opportunity

εύκολος, -η, -ο = easy ÉF-ko-los / ÉF-ko-li / ÉF-ko-lo easy

ευρώ, το = euro ev-RÓ euro

ευρωπαϊκός, -ή, -ό = European ev-ro-pe-i-KÓS / ev-ro-pe-i-KÍ / ev-ro-pe-i-KÓ European

Ευρωπαίος, -α = European (person) ev-ro-PÉ-os / ev-ro-PÉ-a European

Ευρώπη, η = Europe ev-RÓ-pi Europe

ευτυχία, η = happiness ef-ty-HÍ-a happiness

ευτυχισμένος, -η, -ο = happy ef-ty-chi-SMÉ-nos / ef-ty-chi-SMÉ-ni / ef-ty-chi-SMÉ-no happy

ευχάριστος, -η, -ο = pleasant ef-CHÁ-ri-stos / ef-CHÁ-ri-sti / ef-CHÁ-ri-sto pleasant

ευχαριστώ = to thank e-fcha-ri-STÓ to thank

Ευχαριστώ! = Thanks! / Thank you! Ef-cha-ri-STÓ! Thank you!

ευχή, η = wish ef-HÍ wish

έφηβος / -η = teenager É-fi-vos / É-fi-vi teenager

εφημερίδα, η = newspaper e-fi-me-RÍ-da newspaper

εφορία = tax collection agency e-fo-RÍ-a tax office

εφόσον = since e-FÓ-son since

εφτά / επτά = seven ef-TÁ / ep-TÁ seven

εφτακόσιοι / επτακόσιοι, -ες, -α = seven hundred ef-ta-KÓ-si-i / ef-ta-KÓ-si-es / ef-ta-KÓ-si-a seven hundred

έχω = to have É-cho to have

Ζ, ζ

Ζαΐρ, το = Zair za-ÍR Zair

Ζάκυνθος, η = Zakynthos ZÁ-kin-thos Zakynthos

ζαμπόν, το = ham zam-PÓN ham

ζάρια, τα = dice ZÁ-ria dice

ζάχαρη, η = sugar ZÁ-cha-ri sugar

ζαχαροπλαστείο, το = pastry shop za-cha-ro-pla-STÍ-o pastry shop

ζέστη, η = heat ZÉ-sti heat

Κάνει ζέστη = It is hot KÁ-ni ZÉ-sti It is hot

ζευγάρι, το = pair zev-GÁ-ri pair

(Νέα) Ζηλανδία, η = (New) Zealand Ne-a Zi-lan-DÍ-a New Zealand

Ζηλανδός, -ή = New Zealander zi-lan-DÓS / zi-lan-DÍ New Zealander

ζητάω, -ώ = to ask zi-TÁ-o / zi-TÓ to ask

Ζυρίχη, η = Zurich zy-RÍ-chi Zurich

ζω = to live ZO to live

ζωγραφίζω = to paint zo-gra-FÍ-zo to paint

ζωγραφική, η = painting (art) zo-gra-fi-KÍ painting

ζωή, η = life zo-Í life

ζωντανός, -ή, -ό = alive, living zon-ta-NÓS / zon-ta-NÍ / zon-ta-NÓ alive

ζώο, το = animal ZÓ-o animal

Η, η — αρχή

ηθοποιός, η = actress i-tho-pi-ÓS actress

ηθοποιός, ο = actor i-tho-pi-ÓS actor

ηλεκτρικός, -ή, -ό = electric i-lek-tri-KÓS / i-lek-tri-KÍ / i-lek-tri-KÓ electric

ηλεκτρονικός, -ή, -ό = electronic i-lek-tro-ni-KÓS / i-lek-tro-ni-KÍ / i-lek-tro-ni-KÓ electronic

ηλικία, η = age i-li-KÍ-a age

ήλιος, ο = sun Í-li-os sun

(η)μέρα, η = day 

i-MÉ-ra

day

ημερολόγιο, το = calendar 

i-me-ro-LÓ-gio

calendar

ημερομηνία, η = date 

i-me-ro-mi-NÍ-a

date

Ηρακλής = Hercules 

i-ra-KLÍS

Hercules

ησυχία, η = quietness 

i-si-HÍ-a

quietness

ήσυχος, -η, -ο = quiet 

Í-si-chos / Í-si-chi / Í-si-cho

quiet

ήχος, ο = sound 

Í-chos

sound

Θ, θ

θα = will, going to 

THA

will

θάλασσα, η = sea 

THÁ-la-ssa

sea

θέα, η = view 

THÉ-a

view

θεατρικός, -ή, -ό = theatrical 

the-a-tri-KÓS / the-a-tri-KÍ / the-a-tri-KÓ

theatrical

θέατρο, το = theatre 

THÉ-a-tro

theatre

θεία, η = aunt 

THÍ-a

aunt

θείος, ο = uncle 

THÍ-os

uncle

θέλω = to want 

THÉ-lo

to want

θέρμανση, η = heating 

THÉR-man-si

heating

θερμός, -ή, -ό = warm 

ther-MÓS / ther-MÍ / ther-MÓ

warm

θέση, η = place, position 

THÉ-si

position

Θεσσαλονίκη, η = Thessaloniki 

the-ssa-lo-NÍ-ki

Thessaloniki

θηλυκός, -ή, -ό = female 

thi-li-KÓS / thi-li-KÍ / thi-li-KÓ

female

Θιβέτ, το = Tibet 

thi-VÉT

Tibet

θόρυβος, ο = noise 

THÓ-ry-vos

noise

θρανίο, το = desk (school desk) 

thra-NÍ-o

desk

θυμάμαι = to remember 

thy-MÁ-me

to remember

Ι, ι

Ιανουάριος, ο = January 

ia-nou-Á-ri-os

January

Ιαπωνία, η = Japan 

ia-po-NÍ-a

Japan

ιαπωνικός, -ή, -ό = Japanese 

ia-po-ni-KÓS / ia-po-ni-KÍ / ia-po-ni-KÓ

Japanese

ιατρική, η = medicine 

ia-tri-KÍ

medicine

ιδιαίτερος, -η, -ο = special 

i-di-É-te-ros / i-di-É-te-ri / i-di-É-te-ro

special

ίδιος, -α, -ο = the same 

Í-di-os / Í-di-a / Í-di-o

same

ικανότητα, η = ability, capability 

i-ka-NÓ-ti-ta

ability

ίντερνετ, το = internet 

Ín-ter-net

internet

Ιούλιος, ο = July 

i-OÚ-li-os

July

Ιούνιος, ο = June 

i-OÚ-ni-os

June

Ιρλανδία, η = Ireland 

ir-lan-DÍ-a

Ireland

ιρλανδική γλώσσα (/ιρλανδικά) = Irish 

ir-lan-di-KÍ GLÓ-ssa / ir-lan-di-KÁ

Irish

ιρλανδικός, -ή, -ό = Irish 

ir-lan-di-KÓS / ir-lan-di-KÍ / ir-lan-di-KÓ

Irish

Ιρλανδός, -ή = Irish (person) 

ir-lan-DÓS / ir-lan-DÍ

Irish

Ισλανδία, η = Iceland 

is-lan-DÍ-a

Iceland

ισλανδική γλώσσα (/ισλανδικά) = Icelandic 

is-lan-di-KÍ GLÓ-ssa / is-lan-di-KÁ

Icelandic

ισλανδικός, -ή, -ό = Icelandic 

is-lan-di-KÓS / is-lan-di-KÍ / is-lan-di-KÓ

Icelandic

Ισλανδός, -ή = Icelandic (person) 

is-lan-DÓS / is-lan-DÍ

Icelandic

ισόγειο, το = ground floor 

i-SÓ-yi-o

ground floor

Ισπανία, η = Spain 

is-pa-NÍ-a

Spain

ισπανική γλώσσα (/ισπανικά) = Spanish 

is-pa-ni-KÍ GLÓ-ssa / is-pa-ni-KÁ

Spanish

ισπανικός, -ή, -ό = Spanish 

is-pa-ni-KÓS / is-pa-ni-KÍ / is-pa-ni-KÓ

Spanish

Ισπανός, -ίδα = Spanish (person) 

is-pa-NÓS / is-pa-NÍ-tha

Spanish

Ισραήλ, το = Israel 

is-ra-ÍL

Israel

ισραηλινός, -ή, -ό = Israeli 

is-ra-i-li-NÓS / is-ra-i-li-NÍ / is-ra-i-li-NÓ

Israeli

Ισραηλινός, -ή = Israeli (person) 

is-ra-i-li-NÓS / is-ra-i-li-NÍ

Israeli

ιστορία, η = history, story 

is-to-RÍ-a

history

ίσως = maybe, perhaps 

Í-sos

maybe

Ιταλία, η = Italy 

i-ta-LÍ-a

Italy

ιταλική γλώσσα (/ιταλικά) = Italian 

i-ta-li-KÍ GLÓ-ssa / i-ta-li-KÁ

Italian

ιταλικός, -ή, -ό = Italian 

i-ta-li-KÓS / i-ta-li-KÍ / i-ta-li-KÓ

Italian

Ιταλός, -ίδα = Italian (person) 

i-ta-LÓS / i-ta-LÍ-tha

Italian

Κ, κ — αρχή

καθαρίζω = to clean 

ka-tha-RÍ-zo

to clean

καθαρός, -ή, -ό = clean 

ka-tha-RÓS / ka-tha-RÍ / ka-tha-RÓ

clean

κάθε = every 

KÁ-the

every

καθένας, καθεμία/καθεμιά, καθένα = everyone, each 

ka-THÉ-nas / ka-the-MÍ-a / ka-THÉ-na

everyone

κάθετα = across 

KÁ-the-ta

across

καθηγητής / -τρια = teacher 

ka-thi-yi-TÍS / ka-thi-yi-TRI-a

teacher

καθόλου = not at all, any 

ka-THÓ-lou

not at all

κάθομαι = to sit 

KÁ-tho-me

to sit

καθρέφτης, ο = mirror 

ka-THRÉF-tis

mirror

καθυστέρηση, η = delay 

ka-thy-STÉ-ri-si

delay

καθώς = while 

ka-THÓS

while

και = and 

KE

and

καινούριος, -ια, -ιο = new 

ke-NÚ-rjos / ke-NÚ-ria / ke-NÚ-rio

new

καιρός, ο = weather 

ke-RÓS

weather

Τι καιρό κάνει; = What’s the weather like? 

Ti ke-RÓ ká-ni

What’s the weather like

κακός, -ή, -ό = bad 

ka-KÓS / ka-KÍ / ka-KÓ

bad

καλημέρα = good morning 

ka-li-MÉ-ra

good morning

καληνύχτα = good night 

ka-li-NÍ-chta

good night

καλησπέρα = good afternoon / good evening 

ka-li-SPÉ-ra

good afternoon

καλοκαίρι, το = summer 

ka-lo-KÉ-ri

summer

καλοριφέρ, το = heater 

ka-lo-ri-FÉR

heater

καλός, -ή, -ό = good 

ka-LÓS / ka-LÍ / ka-LÓ

good

κάλτσα, η = sock 

KÁL-tsa

sock

καλύπτω = to cover 

ka-LÍ-pto

to cover

καλύτερος, -η, -ο = better 

ka-LÍ-te-ros / ka-LÍ-te-ri / ka-LÍ-te-ro

better

καλώ = to call, to invite 

ka-LÓ

to call

καλωσορίζω = to welcome 

ka-lo-so-RÍ-zo

to welcome

κάμπιγκ, το = camping 

KÁM-pigk

camping

Καναδάς, ο = Canada 

ka-na-DÁS

Canada

καναδικός, -ή, -ό = Canadian 

ka-na-di-KÓS / ka-na-di-KÍ / ka-na-di-KÓ

Canadian

Καναδός, -ή = Canadian (person) 

ka-na-DÓS / ka-na-DÍ

Canadian

καναπές, ο = sofa 

ka-na-PÉS

sofa

κανένας, καμία/καμιά, κανένα = no one, none 

ka-NÉ-nas / ka-MÍ-a / ka-NÉ-na

none

κανόνας, ο = rule 

ka-NÓ-nas

rule

κάνω = to do 

KÁ-no

to do

καπέλο, το = hat 

ka-PÉ-lo

hat

κάποιος, -α, -ο (noun) = someone 

KÁ-pjos / KÁ-pia / KÁ-pjo

someone

κάποιος, -α, -ο (adjective) = some, a 

KÁ-pjos / KÁ-pia / KÁ-pjo

some

καράβι, το = boat 

ka-RÁ-vi

boat

καρδιά, η = heart 

kar-DIÁ

heart

καρέκλα, η = chair 

ka-RÉ-kla

chair

καρότο, το = carrot 

ka-RÓ-to

carrot

καρπούζι, το = watermelon 

kar-PÚ-zi

watermelon

κάρτα, η = card 

KÁR-ta

card

κασέρι, το = yellow cheese 

ka-SÉ-ri

yellow cheese

κασετίνα, η = pencil box 

ka-se-TÍ-na

pencil box

κασκόλ, το = scarf 

kas-KÓL

scarf

κατάθεση, η = deposit 

ka-TÁ-the-si

deposit

καταλαβαίνω = to understand 

ka-ta-la-VÉ-no

to understand

κατάλογος, ο = catalogue 

ka-TÁ-lo-gos

catalogue

κατασκήνωση, η = camp 

ka-ta-SKÍ-no-si

κατάσταση, η = situation 

ka-TÁ-sta-si

situation

κατεβαίνω = to get down 

ka-te-VÉ-no

to get down

κατεύθυνση, η = direction 

ka-TEF-thyn-si

direction

κάτι = something 

KÁ-ti

something

κατοικία, η = residence, home 

ka-toi-KÍ-a

residence

κάτοικος, ο/η = resident, inhabitant 

KÁ-ti-kos / KÁ-ti-kos

resident

κατσίκα, η = goat 

ka-TSÍ-ka

goat

κάτω = down 

KÁ-to

down

κάτω από = under 

KÁ-to a-PÓ

under

καφές, ο = coffee 

ka-FÉS

coffee

καφετέρια, η = cafeteria, coffee shop 

ka-fe-TÉ-ri-a

cafeteria

κείμενο, το = text 

KÍ-me-no

text

κενό, το = gap 

ke-NÓ

gap

κεντρικός, -ή, -ό = central 

ken-tri-KÓS / ken-tri-KÍ / ken-tri-KÓ

central

κέντρο, το = centre 

KÉN-tro

centre

κεράσι, το = cherry 

ke-RÁ-si

cherry

κερδίζω = to win 

ker-DÍ-zo

to win

Κέρκυρα, η = Corfu 

KÉR-ky-ra

Corfu

κεφαλαίο γράμμα = capital letter 

ke-fa-LÉ-o GRÁ-ma

capital letter

κεφάλι, το = head 

ke-FÁ-li

head

κήπος, ο = garden 

KÍ-pos

garden

κιθάρα, η = guitar 

ki-THÁ-ra

guitar

κιλό, το = kilo 

ki-LÓ

kilo

Κίνα, η = China 

KÍ-na

China

Κινέζος, -α = Chinese (person) 

ki-NÉ-zos / ki-NÉ-za

Chinese

κινεζική γλώσσα (/κινέζικα) = Chinese 

ki-ne-zi-KÍ GLÓ-ssa / ki-ne-ZÉ-zi-ka

Chinese

κινεζική γλώσσα (/κινέζικα) = Chinese 

ki-ne-zi-KÍ GLÓ-ssa / ki-NÉ-zi-ka

Chinese

κινεζικός, -ή, -ό = Chinese 

ki-ne-zi-KÓS / ki-ne-zi-KÍ / ki-ne-zi-KÓ

Chinese

κινηματογράφος, ο = cinema 

ki-ni-ma-to-GRÁ-fos

cinema

κινητό τηλέφωνο, το = mobile phone 

ki-ni-TÓ ti-LÉ-fo-no

mobile phone

κίτρινος, -η, -ο = yellow 

KÍ-tri-nos / KÍ-tri-ni / KÍ-tri-no

yellow

κλειδί, το = key 

kli-DÍ

key

κλείνω = to close, to shut, to turn off 

KLÍ-no

to close

κλίμα, το = climate 

KLÍ-ma

climate

κόβω = to cut 

KÓ-vo

to cut

κοιλιά, η = belly 

kil-IÁ

belly

κοιμάμαι = to sleep 

ki-MÁ-me

to sleep

κόκκινος, -η, -ο = red 

KÓ-ki-nos / KÓ-ki-ni / KÓ-ki-no

red

κόκορας, ο = rooster 

KÓ-ko-ras

rooster

κολλάω = to stick 

ko-LÁ-o

to stick

κολοκυθάκι, το = zucchini 

ko-lo-ky-THÁ-ki

zucchini

κολόνα, η = column 

ko-LÓ-na

column

κολυμπάω, -ώ = to swim 

ko-li-MPÁ-o / ko-ly-MPÓ

to swim

κολύμπι, το = swimming 

ko-LÍ-mpi

swimming

κομμάτι, το = piece 

ko-MÁ-ti

piece

κομμωτήριο, το = hairdresser’s 

ko-mo-TÍ-ri-o

hair salon

κομμωτής / -τρια = hairdresser 

ko-mo-TÍS / ko-mo-TRI-a

hairdresser

κοντά = close 

kon-TÁ

close

κοντός, -ή, -ό = short 

kon-TÓS / kon-TÍ / kon-TÓ

short

κοπέλα, η = girl 

ko-PÉ-la

girl

Κορέα, η = Korea 

ko-RÉ-a

Korea

Κορεάτης, -ισσα = Korean (person) 

ko-re-Á-tis / ko-re-Á-ssa

Korean

κορεατικός, -ή, -ό = Korean 

ko-re-a-ti-KÓS / ko-re-a-ti-KÍ / ko-re-a-ti-KÓ

Korean

κορεατική γλώσσα (/κορεάτικα) = Korean 

ko-re-a-ti-KÍ GLÓ-ssa / ko-re-Á-ti-ka

Korean

κόρη, η = daughter 

KÓ-ri

daughter

κορίτσι, το = girl 

ko-RÍ-tsi

girl

κορνίζα, η = frame 

kor-NÍ-za

frame

κορόιδο, το = sucker 

ko-RÓ-i-do

sucker

κόσμος, ο = people, crowd 

KÓS-mos

people

κοστούμι, το = costume 

ko-STÚ-mi

costume

κοτόπουλο / κότα, το / η = chicken 

ko-TÓ-pou-lo / KÓ-ta

chicken

κουβέρτα, η = blanket 

kou-VÉR-ta

blanket

κουδούνι, το = bell 

kou-DÚ-ni

bell

κουζίνα, η (room) = kitchen 

kou-ZÍ-na

kitchen

κουζίνα, η (cuisine) = cuisine 

kou-ZÍ-na

cuisine

κούκλα, η = doll 

KÚ-kla

doll

κουνέλι, το = rabbit 

kou-NÉ-li

rabbit

κουτί, το = box 

kou-TÍ

box

κρανίο, το = skull 

kra-NÍ-o

skull

κρασί, το = wine 

kra-SÍ

wine

κρατάω, -ώ = to hold 

kra-TÁ-o / kra-TÓ

to hold

κρέας, το = meat 

KRÉ-as

meat

κρεβάτι, το = bed 

kre-VÁ-ti

bed

κρεμμύδι, το = onion 

kre-MÍ-thi

onion

κρεοπωλείο, το = butcher’s 

kre-o-po-LÍ-o

butcher’s shop

κρεοπώλης, ο = butcher 

kre-o-PÓ-lis

butcher

Κρήτη = Crete 

KRÍ-ti

Crete

(Τι) κρίμα! = What a pity! 

Ti KRÍ-ma

What a pity

κρίνω = to judge 

KRÍ-no

to judge

Κροατία = Croatia 

kro-a-TÍ-a

Croatia

κρύβω = to hide 

KRI-vo

to hide

κρυμμένος, -η, -ο = hidden 

kri-MÉ-nos / kry-MÉ-ni / kry-MÉ-no

hidden

κρύος, -α, -ο = cold 

KRI-os / KRÝ-a / KRÝ-o

cold

κρυπτόλεξο, το = wordsearch 

kri-PTÓ-le-xo

wordsearch

κύκλος, ο = circle 

KI-kloς

circle

κυκλώνω = to circle 

ki-KLÓ-no

to circle

κυρία, η = lady, madam 

ki-RÍ-a

lady

Κυριακή, η = Sunday 

ki-ri-a-KÍ

Sunday

κύριος, ο = sir, mister 

KI-ri-os

sir

Λ, λ —

λαβύρινθος, ο = labyrinth 

la-VÍ-rin-thos

labyrinth

λαγός, ο = hare 

la-GÓS

hare

λάδι, το = oil 

LÁ-di

oil

λάθος, το = mistake, error 

LÁ-thos

mistake

λαϊκή (αγορά), η = street market 

la-i-KÍ a-go-RÁ

street market

λαχανικά, τα = vegetables 

la-cha-ni-KÁ

vegetables

λάχανο, το = cabbage 

LÁ-cha-no

cabbage

λείπω = to be absent 

LÍ-po

to be absent

λεμονάδα, η = lemonade 

le-mo-NÁ-da

lemonade

λεμόνι, το = lemon 

le-MÓ-ni

lemon

λέξη, η = word 

LÉ-xi

word

λεξικό, το = dictionary 

le-xi-KÓ

dictionary

λεξιλόγιο, το = vocabulary 

le-xi-LÓ-gio

vocabulary

λεπτό, το = minute 

lep-TÓ

minute

λεπτός, -ή, -ό = thin 

lep-TÓS / lep-TÍ / lep-TÓ

thin

λευκός, -ή, -ό = white 

lef-KÓS / lef-KÍ / lef-KÓ

white

λέω = to say 

LÉ-o

to say

λεωφορείο, το = bus 

le-o-fo-RÍ-o

bus

λιακάδα, η = sunshine 

li-a-KÁ-da

sunshine

λίγοι, -ες, -α (countable) = a few 

LÍ-yi / LÍ-yes / LÍ-ya

a few

λίγος, -η, -ο (non-countable) = some, a little 

LÍ-gos / LÍ-gi / LÍ-go

a little

λιμάνι, το = port 

li-MÁ-ni

port

λίμνη, η = lake 

LÍ-mni

lake

λιπαρά, τα = fat 

li-pa-RÁ

fat

λίστα, η = list 

LÍ-sta

list

λογαριασμός, ο = account 

lo-ga-ri-a-SMÓS

account

λόγος, ο (cause) = reason 

LÓ-gos

reason

Λονδίνο, το = London 

lon-DÍ-no

London

λουλούδι, το = flower 

lou-LÚ-thi

flower

Λουξεμβούργο, το = Luxembourg 

lou-xem-VÚR-go

Luxembourg

Λύκειο, το = High School 

LÍ-ki-o

High School

λύκος, ο = wolf 

Li-kos

wolf

λύνω = to solve 

LÍ-no

to solve

λυπάμαι = to be sorry 

li-PÁ-me

to be sorry

λύπη, η = sadness 

LÍ-pi

sadness

λυπημένος, -η, -ο = sad 

li-pi-MÉ-nos / ly-pi-MÉ-ni / ly-pi-MÉ-no

sad

Μ, μ — αρχή

μαγαζί, το = shop 

ma-ga-ZÍ

shop

μάγειρας / -ισσα = cook 

MÁ-gi-ras / MÁ-yi-ssa

cook

μαγειρεύω = to cook 

ma-gi-RÉ-vo

to cook

μαγικός, -ή, -ό = magic 

ma-gi-KÓS / ma-yi-KÍ / ma-yi-KÓ

magic

μαγιό, το = bathing suit 

ma- yÓ

bathing suit

μαζεύω = to gather 

ma-ZÉ-vo

to gather

μαζί = together 

ma-ZÍ

together

μαθαίνω = to learn 

ma-THÉ-no

to learn

μάθημα, το = subject, lesson, course 

MÁ-thi-ma

lesson

μαθήματα για το σπίτι = homework 

ma-THÍ-ma-ta ya to SPÍ-ti

homework

Μαθηματικά = Mathematics 

ma-thi-ma-ti-KÁ

Mathematics

μαθητής / -τρια = pupil, student 

ma-thi-TÍS / ma-thi-TRI-a

student

Μάιος, ο = May 

MÁ-i-os

May

μακαρόνια = macaroni, spaghetti, pasta 

ma-ka-RÓ-nia

pasta

μακριά = far, away 

ma-kri-Á

far

μακρύς, -ιά, -ύ = long 

ma-KRÍS / ma-kri-Á / ma-KRÍ

long

μαλλιά, τα = hair 

ma-LIÁ

hair

μάλλον = maybe, perhaps 

MÁ-lon

maybe

μανάβης, ο = grocer 

ma-NÁ-vis

greengrocer

μανάβικο, το = grocery store 

ma-NÁ-vi-ko

grocery store

μαρούλι, το = lettuce 

ma-ROÚ-li

lettuce

Μάρτιος, ο = March 

MÁR-ti-os

March

μάτι, το = eye 

MÁ-ti

eye

μαύρος, -η, -ο = black 

MÁ-vros / MÁ-vri / MÁ-vro

black

μαχαίρι, το = knife 

ma-HÉ-ri

knife

με = with 

ME

with

μεγάλος, -η, -ο = big, large 

me-GÁ-los / me-GÁ-li / me-GÁ-lo

big

μέγεθος, το = size 

MÉ-ye-thos

size

μεθαύριο = the day after tomorrow 

me-THÁ-vri-o

day after tomorrow

μεθαύριο = the day after tomorrow 

me-THÁ-vri-o

the day after tomorrow

μελαχρινός, -ή, -ό = dark‑haired 

me-la-chri-NÓS / me-la-chri-NÍ / me-la-chri-NÓ

dark‑haired

μελετάω, -ώ = to study 

me-le-TÁ-o / me-le-TÓ

to study

μέλη του σώματος, τα = parts of the body 

MÉ-li tou SÓ-ma-tos

parts of the body

μέλι, το = honey 

MÉ-li

honey

μελιτζάνα, η = aubergine 

me-lit-ZÁ-na

aubergine

μένω = to stay, to live 

MÉ-no

to stay / live

μέρα, η = day 

MÉ-ra

day

μερικοί, -ές, -ά = some 

me-ri-KÍ / me-ri-KÉS / me-ri-KÁ

some

μέρος, το = part, place 

MÉ-ros

part / place

μέσα (μένω μέσα στο σπίτι) = indoors 

MÉ-sa

indoors

μέσα σε = in 

MÉ-sa se

in

μέσα μεταφοράς, τα = means of transport 

MÉ-sa me-ta-fo-RÁS

means of transport

μέση, η (body) = waist 

MÉ-si

waist

μέση, η (place) = middle 

MÉ-si

middle

μεσημέρι, το = noon 

me-si-MÉ-ri

noon

μεσίτης, ο = broker 

me-SÍ-tis

broker

μέσο, το = means 

MÉ-so

means

μετά = after, afterwards 

me-TÁ

after

μεταφράζω = to translate 

me-ta-FRÁ-zo

to translate

μετράω, -ώ = to count 

me-TRÁ-o / me-TRÓ

to count

μετρητά, τα = cash 

me-tri-TÁ

cash

μέτρο, το = meter 

MÉ-tro

meter

μετρό, το = metro 

me-TRÓ

metro

μέχρι = till, until, to 

MÉ-chri

Until

μηδέν, το = zero 

mi-DÉN

zero

μηλιά, η = apple tree 

mi-LIÁ

apple tree

μήλο, το = apple 

MÍ-lo

apple

μήνας, ο = month 

MÍ-nas

month

μήνυμα, το = message 

MÍ-ny-ma

message

μητέρα / μαμά, η = mother 

mi-TÉ-ra / ma-MÁ

mother

μηχανή, η = machine 

mi-cha-NÍ

machine

μικρός, -ή, -ό = small, little 

mi-KRÓS / mi-KRÍ / mi-KRÓ

small

μιλάω, -ώ = to talk, to speak 

mi-LÁ-o / mi-LÓ

to speak

μισθός, ο = salary 

mis-THÓS

salary

μισός, -ή, -ό = half 

mi-SÓS / mi-SÍ / mi-SÓ

half

μνήμη, η = memory 

MNÍ-mi

memory

μοβ = purple 

mov

purple

μοιάζω = to look like 

MIÁ-zo

to resemble

μοιράζω = to distribute, to deliver 

mi-RÁ-zo

to distribute

μόλις = just 

MÓ-lis

just

μολύβι, το = pencil 

mo-LÝ-vi

pencil

μόνιμα = permanently 

MÓ-ni-ma

permanently

μόνιμος, -η, -ο = permanent 

MÓ-ni-mos / MÓ-ni-mi / MÓ-ni-mo

permanent

μονοκατοικία, η = detached house 

mo-no-ka-toi-KÍ-a

detached house

μονόκλινος, -η, -ο = one-bed 

mo-NÓ-kli-nos / mo-NÓ-kli-ni / mo-NÓ-kli-no

one-bed

μόνος, -η, -ο = alone, only 

MÓ-nos / MÓ-ni / MÓ-no

alone

μονός, -ή, -ό = single 

mo-NÓS / mo-NÍ / mo-NÓ

single

μοντέρνος, -α, -ο = modern 

mon-TÉR-nos / mon-TÉR-na / mon-TÉR-no

modern

Μόσχα, η = Moscow 

MÓs-cha

Moscow

μουσείο, το = museum 

mou-SÍ-o

museum

μουσική, η = music 

mou-si-KÍ

music

μουσικός, -ή, -ό = musical 

mou-si-KÓS / mou-si-KÍ / mou-si-KÓ

musical

μουσικός, ο/η = musician 

mou-si-KÓS / mou-si-KÍ

musician

μπαίνω = to enter, to get into 

MPÉ-no

to enter

μπακάλης, ο = grocer 

ba-KÁ-lis

grocer

μπάλα, η = ball 

BÁ-la

ball

μπαλέτο, το = ballet 

ba-LÉ-to

ballet

μπαλκόνι, το = balcony 

bal-KÓ-ni

balcony

μπαμπάς, ο = father 

bam-BÁS

father

μπανάνα, η = banana 

ba-NÁ-na

banana

μπανιέρα, η = bathtub 

ba-ni-É-ra

bathtub

μπάνιο, το = bathroom / bath 

BÁ-nio

bathroom / bath

κάνω μπάνιο = to take a bath 

KÁ-no BÁ-nio

to bathe

μπαρ, το = bar 

bar

bar

μπάσκετ, το = basketball 

BÁ-sket

basketball

μπεζ = beige 

bez

beige

μπίρα, η = beer 

BÍ-ra

beer

μπιφτέκι, το = burger 

bi-FTÉ-ki

burger

μπλε = blue 

ble

blue

μπλούζα, η = blouse 

BLÚ-za

blouse

μπορώ = can 

bo-RÓ

can

μπουκάλι, το = bottle 

bou-KÁ-li

bottle

μπουφάν, το = jacket, coat 

bou-FÁN

jacket

Μπράβο! = Well done! 

BRÁ-vo!

Well done!

μπριζόλα, η = steak 

bri-ZÓ-la

steak

μπρόκολο, το = broccoli 

BRÓ-ko-lo

broccoli

μπροστά = ahead, in front of 

bro-STÁ

ahead

μυαλό, το = mind 

mi-a-LÓ

mind

Μύκονος = Mykonos 

MI-ko-nos

Mykonos

μυρίζω = to smell 

mi-RÍ-zo

to smell

μύτη, η = nose 

MI-ti

nose

μωρό, το = baby 

mo-RÓ

baby

Ν, ν — αρχή

ναι = yes 

NE

yes

νέος, -α, -ο = young 

NÉ-os / NÉ-a / NÉ-o

young

νερό, το = water 

ne-RÓ

water

νησί, το = island 

ni-SÍ

island

νικητής / -τρια = winner 

ni-ki-TÍS / ni-ki-TRI-a

winner

νιώθω = to feel 

NÓ-tho

to feel

Νοέμβριος, ο = November 

no-ÉM-vri-os

November

νόημα, το = meaning, sense 

NÓ-i-ma

meaning

νοικιάζω = to rent 

ni-KIÁ-zo

to rent

νομίζω = to think 

no-MÍ-zo

to think

Νορβηγία, η = Norway 

nor-vi-GÍ-a

Norway

Νορβηγός, -ίδα = Norwegian (person) 

nor-vi-GÓS / nor-vi-GÍ-tha

Norwegian

νορβηγικός, -ή, -ό = Norwegian 

nor-vi-gi-KÓS / nor-vi-gi-KÍ / nor-vi-gi-KÓ

Norwegian

νορβηγική γλώσσα (/νορβηγικά) = Norwegian 

nor-vi-gi-KÍ GLÓ-ssa / nor-vi-gi-KÁ

Norwegian

νοσοκομείο, το = hospital 

no-so-ko-MÍ-o

hospital

νοσοκόμος / -α = nurse 

no-so-KÓ-mos / no-so-KÓ-ma

nurse

νόστιμος, -η, -ο = tasty 

NÓ-sti-mos / NÓ-sti-mi / NÓ-sti-mo

tasty

νότα, η = note 

NÓ-ta

note

νούμερο, το = number 

NÚ-me-ro

number

Ντουμπάι = Dubai 

dou-MPÁ-i

Dubai

νταντά, η = nanny 

dan-TÁ

nanny

ντομάτα, η = tomato 

do-MÁ-ta

tomato

ντόνατ, το = donut 

DÓ-nat

donut

ντουλάπα, η = closet 

dou-LÁ-pa

closet

ντουλάπι, το = cupboard 

dou-LÁ-pi

cupboard

ντραμς, τα = drums 

DRAMS

drums

ντύνομαι = to get dressed 

NDi-no-me

to get dressed

νυφικό, το = wedding dress 

ni-fi-KÓ

wedding dress

νύχτα, η = night 

NÍ-chta

night

Νυχτώνει = It gets dark 

nich-TÓ-ni

It gets dark

νωρίς = early 

no-RÍS

early

Ξ, ξ — αρχή

ξάδερφος / -η = cousin 

XÁ-der-fos / XÁ-der-fi

cousin

ξανά = again 

xa-NÁ

again

ξανθός, -ή, -ό = blond 

xan-THÓS / xan-THÍ / xan-THÓ

blond

ξεκινάω, -ώ = to begin, to start 

xe-ki-NÁ-o / xe-ki-NÓ

to start

ξενοδοχείο, το = hotel 

xe-no-do-HÍ-o

hotel

ξενυχτάω, -ώ = to stay up late 

xe-nich-TÁ-o / xe-nych-TÓ

to stay up

ξενώνας, ο = hostel 

xe-NÓ-nas

hostel

ξέρω = to know 

XÉ-ro

to know

ξεφεύγω = to escape, get away 

xe-FÉV-go

to escape

ξεχνάω, -ώ = to forget 

xe-NÁ-o / xe-NÓ

to forget

ξεχωριστά = separately 

xe-cho-ri-STÁ

separately

ξοδεύω = to spend 

xo-DÉ-vo

to spend

ξύδι, το = vinegar 

XÍ-thi

vinegar

ξύλο, το = wood 

XÍ-lo

wood

ξυπνάω, -ώ = to wake up 

xi-PNÁ-o / xy-PNÓ

to wake up

ξύστρα, η = sharpener 

XÍ-stra

sharpener

Ο, ο —

ογδόντα = eighty 

og-DÓN-ta

eighty

όγδοος, -η, -ο = eighth 

ÓG-tho-os / ÓG-tho-i / ÓG-tho-o

eighth

οδηγός, ο/η = guide 

o-di-GÓS / o-di-GÓS

guide

οδηγώ = to drive, to guide 

o-di-GÓ

to drive

οδοντογλυφίδα, η = toothpick 

o-don-to-gly-FÍ-tha

toothpick

οδός, η = street, road, avenue 

o-DÓS

street / road

οικογένεια, η = family 

i-ko-GÉ-nei-a

family

οικογενειακό δέντρο, το = family tree 

i-ko-ge-ni-a-KÓ DÉN-tro

family tree

οικοδομή, η = building 

i-ko-do-MÍ

building

οκτώ / οχτώ = eight 

o-KTÓ / o-HTÓ

eight

Οκτώβριος, ο = October 

ok-TÓ-vri-os

October

Ολλανδία, η = Holland 

o-lan-DÍ-a

Holland

Ολλανδός, -ή = Dutch (person) 

o-lan-DÓS / o-lan-DÍ

Dutch

ολλανδικός, -ή, -ό = Dutch 

o-lan-di-KÓS / o-lan-di-KÍ / o-lan-di-KÓ

Dutch

ολλανδική γλώσσα (/ολλανδικά) = Dutch 

o-lan-di-KÍ GLÓ-ssa / o-lan-di-KÁ

Dutch

όλοι, -ες, -α = all, every 

Ó-li / Ó-les / Ó-la

all

Όλυμπος, ο = Mount Olympus 

Ó-lym-pos

Mount Olympus

ομάδα, η = team 

o-MÁ-da

team

όμοιος, -α, -ο = similar 

Ó-mi-os / Ó-mi-a / Ó-mi-o

similar

ομοιότητα, η = similarity 

o-mi-Ó-ti-ta

similarity

όμορφος, -η, -ο = beautiful 

Ó-mor-fos / Ó-mor-fi / Ó-mor-fo

beautiful

ομπρέλα, η = umbrella 

om-BRÉ-la

umbrella

όμως = but, however 

Ó-mos

however

όνειρο, το = dream 

Ó-ni-ro

dream

όνομα, το = name 

Ó-no-ma

name

Ο, ο — συνέχεια

όπερα, η = opera 

Ó-pe-ra

opera

οποίος, -α, -ο (person) = who 

o-PÍ-os / o-PÍ-a / o-PÍ-o

who

όποιος, -α, -ο = whoever, any 

Ó-pjos / Ó-pia / Ó-pjo

whoever

οποιοσδήποτε, οποιαδήποτε, οποιοδήποτε = anyone, any 

o-pi-os-DÍ-po-te / o-pi-a-DÍ-po-te / o-pi-o-DÍ-po-te

anyone

όποτε = whenever 

Ó-po-te

whenever

όπου = where, wherever 

Ó-pou

where

όπως = like, as 

Ó-pos

like / as

ορθογώνιο = rectangle 

or-tho-GÓ-ni-o

rectangle

Ορίστε! = Here you are! 

o-RÍ-ste!

Here you are

όροφος, ο = floor 

Ó-ro-fos

floor

όταν = when 

Ó-tan

when

Ουγγαρία, η = Hungary 

ou-ga-RÍ-a

Hungary

ούζο, το = ouzo 

OÚ-zo

ouzo

Ουκρανία, η = Ukraine 

ou-kra-NÍ-a

Ukraine

ουρανός, ο = sky 

ou-ra-NÓS

sky

όχι = no 

Ó-chi

No

οχτακόσιοι / οκτακόσιοι, -ες, -α = eight hundred 

och-ta-KÓ-si-i / och-ta-KÓ-si-es / och-ta-KÓ-si-a

eight hundred

Π, π

πάγκος, ο = bench 

PÁ-gkos

bench

παγωτό, το = ice cream 

pa-go-TÓ

ice cream

παζλ, το = puzzle 

PÁ-zl

puzzle

παθολόγος, ο/η = pathologist 

pa-tho-LÓ-gos

pathologist

παιδί, το = child 

pe-DÍ

child

παιδιά, τα = children, kids 

pe-DIÁ

children

παιδίατρος, ο/η = pediatrician 

pe-DÍ-a-tros

pediatrician

παίζω = to play 

PÉ-zo

to play

παίρνω = to take 

PÉR-no

to take

παιχνίδι, το = game, toy 

pe-chNÍ-thi

game / toy

πακέτο, το = parcel 

pa-KÉ-to

parcel

Πακιστάν, το = Pakistan 

pa-ki-STÁN

Pakistan

πάλι = again 

PÁ-li

again

παλιός, -ά, -ό = old 

pa-li-ÓS / pa-li-Á / pa-li-Ó

old

παλτό, το = coat 

pal-TÓ

coat

Παναγία, η = Holy Mary 

pa-na-YÍ-a

Holy Mary

Παναμάς, ο = Panama 

pa-na-MÁS

Panama

πανεπιστήμιο, το = university 

pa-ne-pi-STÍ-mi-o

university

πάντα = always 

PÁN-ta

always

παντελόνι, το = trousers 

pan-te-LÓ-ni

trousers

παντζάρι, το = beetroot 

pan-TZÁ-ri

beetroot

παντομίμα, η = pantomime 

pan-to-MÍ-ma

pantomime

παντόφλα, η = slipper 

pan-TÓ-fla

slipper

παντρεύομαι = to get married 

pan-TRÉ-vo-me

to get married

πάνω = up 

PÁ-no

up

πάνω σε = on, onto 

PÁ-no se

on

παπούτσι, το = shoe 

pa-PÚ-tsi

shoe

παππούς, ο = grandfather 

pa-PPÚS

grandfather

παραγγελία, η = order 

pa-ra-gge-LÍ-a

order

παραγγέλνω = to order 

pa-ran-GÉL-no

to order

παράδειγμα, το = example 

pa-RÁ-thi-gma

example

παραδοσιακός, -ή, -ό = traditional 

pa-ra-do-si-a-KÓS / pa-ra-do-si-a-KÍ / pa-ra-do-si-a-KÓ

traditional

παράθυρο, το = window 

pa-RÁ-thy-ro

window

παρακαλώ = to please 

pa-ra-ka-LÓ

to please

(Σε/Σας) παρακαλώ! = Please! 

pa-ra-ka-LÓ

Please

Παρακαλώ! (responding to “thank you”) = You’re welcome! 

Pa-ra-ka-LÓ

You’re welcome

παρακάτω = below 

pa-ra-KÁ-to

below

παρακολουθώ = to watch 

pa-ra-ko-lou-THÓ

to watch

παραλία, η = beach 

pa-ra-LÍ-a

beach

παραμύθι, το = fairy tale 

pa-ra-MÍ-thi

fairy tale

παραπάνω / πιο πάνω = above 

pa-ra-PÁ-no / pio PÁ-no

above

παραπάνω / περισσότερο = more 

pa-ra-PÁ-no / pe-ri-SÓ-te-ro

more

Παρασκευή, η = Friday 

pa-ra-ske-VÍ

Friday

παρατηρώ = to observe 

pa-ra-ti-RÓ

to observe

Παρίσι, το = Paris 

pa-RÍ-si

Paris

πάρκιγκ, το = parking 

PÁR-kingk

parking

πάρκο, το = park 

PÁR-ko

park

παρουσιάζω = to present 

pa-rou-si-Á-zo

to present

πάρτι, το = party 

PÁR-ti

party

Πάσχα, το = Easter 

PÁs-cha

Easter

πατάτα, η = potato 

pa-TÁ-ta

potato

πατατάκια, τα = chips 

pa-ta-TÁ-kia

chips

πατέρας, ο = father 

pa-TÉ-ras

father

Παύλος, ο = Paul 

PÁV-los

Paul

πεζοδρόμιο, το = sidewalk 

pe-zo-DRÓ-mi-o

sidewalk

πεινάω = to be hungry 

pi-NÁ-o

to be hungry

πελάτης / -ισσα = client 

pe-LÁ-tis / pe-LÁ-ti-sa

client

Πέμπτη, η = Thursday 

PÉM-pti

Thursday

πέμπτος, -η, -ο = fifth 

PÉM-ptos / PÉM-pti / PÉM-pto

fifth

πενήντα = fifty 

pe-NÍN-ta

fifty

πεντακόσιοι, -ες, -α = five hundred 

pen-ta-KÓ-si-i / pen-ta-KÓ-si-es / pen-ta-KÓ-si-a

five hundred

πέντε = five 

PÉN-te

five

πεντέμισι = five and a half 

pe-NDÉ-mi-si

five and a half

πεπόνι, το = melon 

pe-PÓ-ni

melon

περιβάλλον, το = environment 

pe-ri-VÁ-llon

environment

περιγράφω = to describe 

pe-ri-GRÁ-fo

to describe

περιμένω = to wait 

pe-ri-MÉ-no

to wait

περιοδικό, το = magazine 

pe-ri-o-di-KÓ

magazine

περιοχή, η = region 

pe-ri-o-HÍ

region

περίπτερο, το = kiosk 

pe-RÍP-te-ro

kiosk

περισσότερο = more 

pe-ri-SÓ-te-ro

more

περνάω, -ώ = to pass 

per-NÁ-o / per-NÓ

to pass

περνάω καλά = to have a good time 

per-NÁ-o ka-LÁ

to have fun

περπατάω, -ώ = to walk 

per-pa-TÁ-o / per-pa-TÓ

to walk

πέρσι / πέρυσι = last year 

PÉR-si / PÉ-ry-si

last year

πετρέλαιο, το = oil 

pe-TRÉ-le-o

oil

Πέτρος, ο = Peter 

PÉ-tros

Peter

Πετρούπολη, η = Petersburg 

pe-TRÚ-po-li

Petersburg

πετσέτα, η = towel 

pe-TSE-ta

towel

πέφτω = to fall 

PÉF-to

to fall

πηγαίνω = to go 

pi-gÉ-no

to go

πια = anymore 

pia

anymore

πιάνο, το = piano 

PIÁ-no

piano

πιάνω = to touch 

PIÁ-no

to touch

πιάτο, το = plate, dish 

PIÁ-to

plate

πιθανός, -ή, -ό = probable, possible 

pi-tha-NÓS / pi-tha-NÍ / pi-tha-NÓ

possible

πιθανώς = probably, possibly 

pi-tha-NÓS

probably

πίνακας, ο (classroom) = blackboard 

PÍ-na-kas

blackboard

πίνακας, ο (exercise) = table 

PÍ-na-kas

table

πίνακας, ο (art) = painting 

PÍ-na-kas

painting

πίνω = to drink 

PÍ-no

to drink

πιο = more 

pio

more

πιπέρι, το = pepper 

pi-PÉ-ri

pepper

πιπεριά, η = pepper 

pi-pe-RIÁ

pepper

πιρούνι, το = fork 

pi-RÚ-ni

fork

πισίνα, η = swimming pool 

pi-SÍ-na

swimming pool

πιστεύω = to believe 

pi-STÉ-vo

to believe

πιστωτική κάρτα, η = credit card 

pis-to-ti-KÍ KÁR-ta

credit card

πίσω = behind 

PÍ-so

behind

πιτζάμες, οι = pyjamas 

pi-TZÁ-mes

pyjamas

πίτσα, η = pizza 

PÍ-tsa

pizza

πλάι = beside 

PLÁ-i

beside

πλατεία, η = square 

pla-TÍ-a

square

πλένω = to wash 

PLÉ-no

to wash

πληθυντικός (αριθμός), ο = plural number 

pli-thin-ti-KÓS a-ri-THMÓS

plural

πληροφορία / -ες = information 

pli-ro-fo-RÍ-a / pli-ro-fo-RÍ-es

information

πληρώνω = to pay 

pli-RÓ-no

to pay

πλοίο, το = ship 

PLÍ-o

ship

πλυντήριο, το = washing machine 

plin-TÍ-ri-o

washing machine

ποδήλατο, το = bicycle 

po-DÍ-la-to

bicycle

πόδι / πόδια = foot / feet 

PÓ-di / PÓ-dia

foot / feet

ποδόσφαιρο, το = football 

po-DÓ-sfe-ro

football

ποιανού, -ής = whose (person) 

pia-NÚ / pia-NÍs

whose

ποιος, -α, -ο (not for humans) = which 

PÍ-os / PÍ-a / PÍ-o

Which

ποιος, -α, -ο (for human beings) = who 

PÍ-os / PÍ-a / PÍ-o

who

πόλη, η = city 

PÓ-li

city

πολλοί, -ές, -ά (countable) = many, a lot of 

po-LLÍ / po-LLÉS / po-LLÁ

many

πολύ = much 

po-LI

much

πολυθρόνα, η = armchair 

po-li-THRÓ-na

armchair

πολυκατάστημα, το = department store 

po-li-ka-TÁ-sti-ma

department store

πολυκατοικία, η = apartment building 

po-li-ka-ti-KÍ-a

apartment building

πολύς, πολλή, πολύ (non‑countable) = much 

po-LIS / po-LLÍ / po-LI

much

πονάω, -ώ = to hurt, to feel pain 

po-NÁ-o / po-NÓ

to hurt

πόνος, ο = pain 

PÓ-nos

pain

πόρτα, η = door 

PÓR-ta

door

Πορτογαλία, η = Portugal 

por-to-ga-LÍ-a

Portugal

Πορτογάλος, -ίδα = Portuguese (person) 

por-to-GÁ-los / por-to-GÁ-li-tha

Portuguese

πορτογαλικός, -ή, -ό = Portuguese 

por-to-ga-li-KÓS / por-to-ga-li-KÍ / por-to-ga-li-KÓ

Portuguese

πορτογαλική γλώσσα (/πορτογαλικά) = Portuguese 

por-to-ga-li-KÍ GLÓ-ssa / por-to-ga-li-KÁ

Portuguese

πορτοκαλάδα, η = orangeade 

por-to-ka-LÁ-da

orangeade

πορτοκαλής, -ιά, -ί = orange (colour) 

por-to-ka-LÍS / por-to-ka-LIÁ / por-to-ka-LÍ

orange

πορτοκάλι, το = orange (fruit) 

por-to-KÁ-li

orange

πορτοκαλιά, η = orange tree 

por-to-ka-LIÁ

orange tree

πορτοφόλι, το = wallet 

por-to-FÓ-li

wallet

πόσοι, -ες, -α = how many 

PÓ-si / PÓ-ses / PÓ-sa

how many

πόσος, -η, -ο = how much 

PÓ-sos / PÓ-si / PÓ-so

how much

ποτέ = never 

po-TÉ

never

πότε = when 

PÓ-te

when

ποτήρι, το = glass 

po-TÍ-ri

glass

ποτίζω = to water 

po-TÍ-zo

to water

ποτό, το = drink (alcoholic) 

po-TÓ

drink

που (relative) = who, that, which 

POU

who / that

πού (interrogative) = where 

where

πουκάμισο, το = shirt 

po-KÁ-mi-so

shirt

πουλάω = to sell 

po-LÁ-o

to sell

πουλί, το = bird 

po-LÍ

bird

πράγμα, το = thing 

PRÁ-gma

thing

πραγματικότητα, η = reality 

pra-gma-ti-KÓ-ti-ta

reality

πράσινο = green 

PRÁ-si-no

green

πρέπει = must 

PRÉ-pi

must

πριν (από) = before 

PRIN (a-PÓ)

before

πρόβλημα, το = problem 

PRÓ-vli-ma

problem

πρόγραμμα, το = schedule, program 

PRÓ-gra-ma

program

προετοιμάζω = to prepare 

pro-e-ti-MÁ-zo

to prepare

προετοιμασία, η = preparation 

pro-e-ti-ma-SÍ-a

preparation

προηγούμενος, -η, -ο = previous 

pro-i-GÚ-me-nos / pro-i-GÚ-me-ni / pro-i-GÚ-me-no

previous

προϊόν, το = product 

pro-i-ÓN

product

προορισμός, ο = destination 

pro-o-ri-SMÓS

destination

προς = to, towards 

PROS

towards

προσεκτικά = carefully 

pro-sek-ti-KÁ

carefully

προσέχω = to pay attention 

pro-SÉ-cho

to pay attention

προσκαλώ = to invite 

pros-ka-LÓ

to invite

πρόσκληση, η = invitation 

PRÓS-kli-si

invitation

προσοχή, η = attention 

pro-so-HÍ

attention

προσπαθώ = to try 

pros-pa-THÓ

to try

προσφέρω = to offer 

pros-FÉ-ro

to offer

πρόσωπο, το (individual / grammar) = person 

PRÓ-so-po

person

πρόσωπο, το (body) = face 

PRÓ-so-po

face

πρόταση, η = sentence 

PRÓ-ta-si

sentence

προτείνω = to suggest, to propose 

pro-TÍ-no

to suggest

προτιμώ = to prefer 

pro-ti-MÓ

to prefer

προφέρω = to pronounce 

pro-FÉ-ro

to pronounce

προφορά, η = pronunciation, accent 

pro-fo-RÁ

pronunciation

πρωί, το = morning 

pro-Í

morning

πρωινό, το = breakfast 

pro-i-NÓ

breakfast

πρώτα = firstly 

PRÓ-ta

firstly

Πρωτομαγιά, η = First of May 

pro-to-ma-GIÁ

May Day

πρώτος, -η, -ο = first 

PRÓ-tos / PRÓ-ti / PRÓ-to

first

Πρωτοχρονιά, η = New Year’s Eve 

pro-to-chro-NIÁ

New Year’s Eve

πύργος, ο = tower 

PIR-gos

tower

πυρετός, ο = fever 

pi-re-TÓS

fever

πωλητής / -τρια = salesperson 

po-li-TÍS / po-li-TRI-a

salesperson

πώς = how 

POS

how

Πώς σε λένε; = What’s your name? 

POS se LÉ-ne

What’s your name

Ρ, ρ — αρχή

ραδιόφωνο, το = radio 

ra-thi-Ó-fo-no

radio

ρεπό, το = day off 

re-PÓ

day off

ρεύμα (ηλεκτρικό), το = electricity 

RÉV-ma

electricity

ρίχνω = to throw 

RÍ-chno

to throw

ροζ = pink 

roz

pink

ρολόι, το (wall) = clock 

ro-LÓ-i

clock

ρολόι, το (hand) = watch 

ro-LÓ-i

watch

ρόλος, ο = role 

RÓ-los

role

ρούχο, το = cloth, garment 

RÚ-cho

clothing

ρύζι, το = rice 

RÝ-zi

rice

Ρώμη, η = Rome 

RÓ-mi

Rome

Ρωσία, η = Russia 

ro-SÍ-a

Russia

Ρώσσος, -ίδα = Russian (person) 

RÓ-sos / RÓ-si-tha

Russian

ρωσσικός, -ή, -ό = Russian 

ro-ssi-KÓS / ro-ssi-KÍ / ro-ssi-KÓ

Russian

ρωσσική γλώσσα (/ρωσσικά) = Russian 

ro-ssi-KÍ GLÓ-ssa / ro-ssi-KÁ

Russian

ρωτάω, -ώ = to ask 

ro-TÁ-o / ro-TÓ

to ask

Σ, σ —

Σάββατο, το = Saturday 

SÁ-va-to

Saturday

Σαββατοκύριακο, το = weekend 

sa-va-to-KÍ-ri-a-ko

weekend

σακάκι, το = jacket, blazer 

sa-KÁ-ki

jacket

σαλάμι, το = salami 

sa-LÁ-mi

salami

σαλάτα, η = salad 

sa-LÁ-ta

salad

σαλόνι, το = living room 

sa-LÓ-ni

living room

σαμπάνια, η = champagne 

sam-PÁ-nia

champagne

σαμπουάν, το = shampoo 

sam-bou-ÁN

shampoo

σαν = like 

SAN

like

σάντουιτς, το = sandwich 

SÁN-dou-its

sandwich

σαπούνι, το = soap 

sa-POÚ-ni

soap

σαράντα = forty 

sa-RÁN-ta

forty

σβήνω = to rub, erase 

SVÍ-no

to erase

σβήστρα, η = rubber (eraser) 

SVÍ-stra

eraser

σε = at, to 

SE

at / to

σειρά, η = order, row 

si-RÁ

order

σελίδα = page 

se-LÍ-da

page

σενάριο, το = scenario 

se-NÁ-rio

scenario

σεντόνι, το = sheet 

se-NDÓ-ni

sheet

Σεπτέμβριος, ο = September 

sep-TÉM-vri-os

September

Σερβία, η = Serbia 

ser-VÍ-a

Serbia

σερβίρω = to serve 

ser-VÍ-ro

to serve

σερβιτόρος, ο = waiter 

ser-vi-TÓ-ros

waiter

σημαίνω = to mean 

si-MÉ-no

to mean

σημαντικός, -ή, -ό = important 

si-man-ti-KÓS / si-man-ti-KÍ / si-man-ti-KÓ

important

σημείωμα, το = note, memo 

si-MÍ-o-ma

note

σημειώνω = to note, write down 

si-mi-Ó-no

to note

σήμερα = today 

SÍ-me-ra

today

σίγουρα = surely, certainly 

SÍ-gu-ra

surely

σίγουρος, -η, -ο = sure, certain 

SÍ-gu-ros / SÍ-gu-ri / SÍ-gu-ro

sure

Σίδνεϋ, το = Sydney 

SÍ-dne-i

Sydney

σινεμά, το = cinema 

si-ne-MÁ

cinema

σκάλα, η = staircase 

SKÁ-la

staircase

σκάλες, οι = stairs 

SKÁ-les

stairs

σκέφτομαι = to think 

SKÉF-to-me

to think

σκίτσο, το = sketch, drawing 

SKÍ-tso

sketch

σκόνη, η = dust 

SKÓ-ni

dust

σκουπίζω = to sweep 

skou-PÍ-zo

to sweep

σκούφος / σκουφί = beanie, hat 

SKÚ-fos / skou-FÍ

beanie

σκύλος, ο = dog 

SKI-los

dog

σοβαρά = seriously 

so-va-RÁ

seriously

σοβαρός, -ή, -ό = serious 

so-va-RÓS / so-va-RÍ / so-va-RÓ

serious

σόι, το = kinship 

SÓ-i

kinship

σοκολάτα, η = chocolate 

so-ko-LÁ-ta

chocolate

σουβλάκι, το = souvlaki 

sou-VLÁ-ki

souvlaki

Σουηδία, η = Sweden 

sou-i-DÍ-a

Sweden

σουηδική γλώσσα (/σουηδικά) = Swedish 

sou-i-di-KÍ GLÓ-ssa / sou-i-di-KÁ

Swedish

σουηδικός, -ή, -ό = Swedish 

sou-i-di-KÓS / sou-i-di-KÍ / sou-i-di-KÓ

Swedish

Σουηδός, -ή = Swedish (person) 

sou-i-DÓS / sou-i-DÍ

Swedish

σούπερ μάρκετ, το = supermarket 

SÚ-per MÁR-ket

supermarket

σπαγγέτι = spaghetti 

spa-GÉ-ti

spaghetti

σπανάκι, το = spinach 

spa-NÁ-ki

spinach

σπήλαιο / σπηλιά, το / η = cave 

SPÍ-le-o / spi-LIÁ

cave

σπίτι, το (residence) = house 

SPÍ-ti

house

σπίτι, το (family) = home 

SPÍ-ti

home

σπουδάζω = to study 

spou-DÁ-zo

to study

σπουδές, οι = studies 

spou-DÉS

studies

σταματάω, -ώ = to stop 

sta-ma-TÁ-o / sta-ma-TÓ

to stop

στάση λεωφορείου, η = bus stop 

STÁ-si le-o-fo-RÍ-ou

bus stop

σταυρόλεξο, το = crossword 

sta-VRÓ-le-xo

crossword

σταφύλι, το = grape 

sta-FÍ-li

grape

στέλνω = to send 

STÉL-no

to send

στήλη, η = column 

STÍ-li

column

στιλό / στιλός, το / ο = pen 

sti-LÓ / sti-LÓS

pen

στίχος, ο = verse 

STÍ-chos

verse

στολίδι, το = ornament 

sto-LÍ-thi

ornament

στολίζω = to decorate 

sto-LÍ-zo

to decorate

στολισμένος, -η, -ο = decorated 

sto-li-SMÉ-nos / sto-li-SMÉ-ni / sto-li-SMÉ-no

decorated

Συγ(γ)νώμη! = Sorry! / Excuse me! 

si-GNÓ-mi

Sorry

συγ(γ)νώμη, η = apology 

si-GNÓ-mi

apology

συγγραφέας, ο = author 

si-gra-FÉ-as

author

συγκρίνω = to compare 

sig-KRÍ-no

to compare

σύγκριση, η = comparison 

SIG-kri-si

comparison

συγχαρητήρια, τα = congratulations 

si-cha-ri-TÍ-ri-a

congratulations

σύγχρονος, -η, -ο = contemporary 

SI-ghro-nos / SÝ-ghro-ni / SÝ-ghro-no

contemporary

συζήτηση, η = discussion 

si-ZÍ-ti-si

discussion

συζητώ = to discuss 

si-zi-TÓ

to discuss

συμβουλεύω = to advise 

sim-vou-LÉ-vo

to advise

συμβουλή, η = advice 

sim-vou-LÍ

advice

συμμαθητής / -τρια = schoolmate 

si-ma-thi-TÍS / sy-ma-thi-TRI-a

schoolmate

συμμετέχω = to participate 

sim-me-TÉ-cho

to participate

συμπληρώνω = to complete, to fill 

sim-pli-RÓ-no

to complete

σύμφωνα = according to 

SIM-fo-na

according to

σύμφωνο, το = consonant 

SIM-fo-no

consonant

συνάδελφος, ο/η = colleague 

si-NÁ-de-lfos / sy-NÁ-de-lfi

colleague

συναντώ = to meet, to come across 

si-na-NTÓ

to meet

συνδέω = to connect 

sin-DÉ-o

to connect

συνέντευξη, η = interview 

si-NÉN-tef-xi

interview

συνεργάζομαι = to work together 

si-ne-RGÁ-zo-me

to collaborate

συνεργασία, η = teamwork 

si-ne-rga-SÍ-a

teamwork

συνέχεια, συνεχώς = continuously, constantly 

si-NÉ-chi-a / sy-ne-CHÓS

continuously

συνεχίζω = to continue 

si-ne-HÍ-zo

to continue

συνήθως = usually 

si-NÍ-thos

usually

σύννεφο, το = cloud 

SI-ne-fo

cloud

συνολικά = in total 

si-no-li-KÁ

in total

συνταγή, η = recipe 

sin-ta-YÍ

recipe

σύντομα = soon 

SIN-to-ma

soon

σύντομος, -η, -ο = brief, short 

SÝIN-to-mos / SÝN-to-mi / SÝN-to-mo

short

συνώνυμος, -η, -ο = synonymous 

si-NÓ-ni-mos / sy-NÓ-ni-mi / sy-NÓ-ni-mo

synonymous

συρτάρι, το = drawer 

si-RTÁ-ri

drawer

συσκευή, η = device 

si-ske-VÍ

device

συστημένο γράμμα, το = registered letter 

si-sti-MÉ-no GRÁ-ma

registered letter

συστήνω = to introduce, to recommend 

si-STÍ-no

to introduce

συχνά = often 

si-CHNÁ

often

σφουγγαρίζω = to mop 

sfou-ga-RÍ-zo

to mop

σφραγίδα, η = seal, stamp 

sfra-GÍ-da

stamp

σχεδιάγραμμα, το = sketch, diagram 

sche-di-Á-gra-ma

diagram

σχεδιάζω = to plan 

sche-di-Á-zo

to plan

σχέση, η = relation 

XÉ-si

relation

σχολείο / σχολή = school 

scho-LÍ-o / scho-LÍ

school

σχολική χρονιά, η = school year 

scho-li-KÍ chro-NIÁ

school year

σώμα, το = body 

SÓ-ma

body

(ένα) σωρό = a lot of 

É-na so-RÓ

a lot

σωστός, -ή, -ό = right, correct 

so-STÓS / so-STÍ / so-STÓ

correct

Τ, τ —

ταβέρνα, η = tavern 

ta-VÉR-na

tavern

ταινία, η = movie, film 

te-NÍ-a

movie

ταιριάζω = to fit 

te-ri-IÁ-zo

to fit

τακτικά = regularly 

ta-kti-KÁ

regularly

ταλέντο, το = talent 

ta-LÉN-to

talent

ταμείο, το = cash desk 

ta-MÍ-o

cash desk

Τάμεσης, ο = Thames 

TÁ-me-sis

Thames

ταμίας, ο = cashier 

ta-MÍ-as

cashier

τάξη, η = classroom 

TÁ-xi

classroom

ταξί, το = taxi 

ta-XÍ

taxi

ταξιδεύω = to travel 

ta-xi-DÉ-vo

to travel

ταξίδι, το = journey 

ta-XÍ-di

journey

ταξιδιωτικό γραφείο, το = travel agency 

ta-xi-di-o-ti-KÓ gra-FÍ-o

travel agency

ταράτσα, η = rooftop 

ta-RÁ-tsa

rooftop

ταυτόχρονα = simultaneously 

taf-TÓ-chro-na

at the same time

ταχυδρομείο, το = post office 

ta-chi-dro-MÍ-o

post office

τέλεια = perfect 

TÉ-li-a

perfect

τελεία, η = full stop 

te-LÍ-a

full stop

τέλειος, -α, -ο = perfect 

TÉ-li-os / TÉ-li-a / TÉ-li-o

perfect

τελειώνω = to finish 

te-li-Ó-no

to finish

τελευταίος, -α, -ο = last 

te-le-FTÉ-os / te-le-FTÉ-a / te-le-FTÉ-o

last

τέλος, το = end 

TÉ-los

end

τένις, το = tennis 

TÉ-nis

tennis

τέρμα λεωφορείου, το = final stop 

TÉR-ma le-o-fo-RÍ-ou

final stop

τέσσερις, -α = four 

TÉ-sse-ris / TÉ-sse-ra

four

Τετάρτη, η = Wednesday 

te-TÁR-ti

Wednesday

τέταρτος, -η, -ο = fourth 

TÉ-tar-tos / TÉ-tar-ti / TÉ-tar-to

fourth

τετράγωνο, το = square 

te-TRÁ-go-no

square

τετράδιο, το = exercise book 

te-TRÁ-di-o

exercise book

τετρακόσιοι, -ες, -α = four hundred 

te-tra-KÓ-si-i / te-tra-KÓ-si-es / te-tra-KÓ-si-a

four hundred

τζάκι, το = fireplace 

DZÁ-ki

fireplace

τζαμί, το = mosque 

dza-MÍ

mosque

τζάμι, το = windowpane 

DZÁ-mi

windowpane

τζάμπα = free (no cost) 

DZÁ-ba

free

τζιν, το = jeans 

TZÍN

jeans

τηγανητός, -ή, -ό = fried 

ti-ga-ni-TÓS / ti-ga-ni-TÍ / ti-ga-ni-TÓ

fried

τηγανίζω = to fry 

ti-ga-NÍ-zo

to fry

τηλεόραση, η = television 

ti-le-Ó-ra-si

television

τηλέφωνο, το = telephone 

ti-LÉ-fo-no

telephone

τηλεφωνώ = to call 

ti-le-fo-NÓ

to call

τι = what 

TI

what

τιμή, η = price 

ti-MÍ

price

τίνος = whose 

TÍ-nos

whose

τίποτα = nothing 

TÍ-po-ta

nothing

τίτλος, ο = title 

TÍ-tlos

title

τοίχος, ο = wall 

TÍ-chos

wall

τόμος, ο = volume 

TÓ-mos

volume

τονίζω = to put accent on 

to-NÍ-zo

to accent

τόνος, ο = accent mark 

TÓ-nos

accent

τόσο = that much, as…as 

TÓ-so

so much

τότε = then 

TÓ-te

then

τουαλέτα, η = toilet 

tou-a-LÉ-ta

toilet

τουρισμός, ο = tourism 

tou-ri-SMÓS

tourism

τουρίστας / -ια = tourist 

tou-RÍ-stas / tou-RÍ-stia

tourist

τουριστικός, -ή, -ό = touristic 

tou-ri-sti-KÓS / tou-ri-sti-KÍ / tou-ri-sti-KÓ

touristic

Τουρκία, η = Turkey 

tour-KÍ-a

Turkey

Τούρκος, -άλα = Turkish (person) 

TÓR-kos / TÓR-ka-la

Turkish

τουρκικός, -ή, -ό = Turkish 

tour-ki-KÓS / tour-ki-KÍ / tour-ki-KÓ

Turkish

τουρκική γλώσσα (/τουρκικά) = Turkish 

tour-ki-KÍ GLÓ-ssa / tour-ki-KÁ

Turkish

τούρτα, η = birthday cake 

TÚR-ta

cake

τραγουδάω, -ώ = to sing 

tra-gou-DÁ-o / tra-gou-DÓ

to sing

τραγούδι, το = song 

tra-GÚ-thi

song

τρακάρω = to crash 

tra-KÁ-ro

to crash

τράπεζα, η = bank 

TRÁ-pe-za

bank

τραπέζι, το = table 

tra-PÉ-zi

table

τρεις, τρία = three 

TRÍS / TRÍ-a

three

τρεισήμισι = three and a half 

tre-SÍ-mi-si

three and a half

τρελαίνομαι = to go crazy 

tre-LÉ-no-me

to go crazy

τρελός, -ή, -ό = crazy 

tre-LÓS / tre-LÍ / tre-LÓ

crazy

τρένο, το = train 

TRÉ-no

train

τρέχω = to run 

TRÉ-cho

run

τρία = three 

TRÍ-a

three

τριακόσιοι, -ες, -α = three hundred 

tri-a-KÓ-si-i / tri-a-KÓ-si-es / tri-a-KÓ-si-a

three hundred

τριάντα = thirty 

tri-ÁN-ta

thirty

τριανταφυλλιά, η = rose bush 

tri-an-ta-fy-LIÁ

rose bush

τριγυρνάω = to wander 

tri-gi-RNÁ-o

to wander

τρίγωνο, το = triangle 

TRÍ-go-no

triangle

Τρίτη, η = Tuesday 

TRÍ-ti

Tuesday

τρίτος, -η, -ο = third 

TRÍ-tos / TRÍ-ti / TRÍ-to

third

τρόπος, ο = way 

TRÓ-pos

way

τρόφιμα, τα = food 

TRÓ-fi-ma

food

τρώω = to eat 

TRÓ-o

to eat

τσάι, το = tea 

TSÁ-i

tea

τσάντα, η = bag, purse 

TSÁN-ta

bag

τσάντα σχολική, η = schoolbag 

TSÁN-ta scho-li-KÍ

schoolbag

Τσεχία, η = Czech Republic 

tse-HÍ-a

Czech Republic

τσιγάρο, το = cigarette 

tsi-GÁ-ro

cigarette

τσίχλα, η = chewing gum 

TSÍ-chla

chewing gum

τυρί, το = cheese 

ti-RÍ

cheese

τυχερός, -ή, -ό = lucky 

ti-che-RÓS / ty-che-RÍ / ty-che-RÓ

lucky

τώρα = now 

TÓ-ra

Now

Υ, υ

υγεία, η = health 

i-ΓÍ-a

health

υγιεινός, -ή, -ό = healthy 

i-gi-i-NÓS / y-yi-i-NÍ / y-yi-i-NÓ

healthy

υλικό, το = material 

i-li-KÓ

material

υπάρχει = there is 

i-PÁ-rchi

there is

υπάρχω = to exist 

i-PÁ-rcho

to exist

υπερωρία, η = overtime 

i-pe-ro-RÍ-a

overtime

υπεύθυνος, -η, -ο = responsible, in charge 

i-PEF-thy-nos / y-PEF-thy-ni / y-PEF-thy-no

responsible

υπηρεσία, η = service 

i-pi-re-SÍ-a

service

ύπνος, ο = sleep 

IP-nos

sleep

υπογραμμίζω = to underline 

i-po-gra-MÍ-zo

to underline

υπογραμμισμένος, -η, -ο = underlined 

i-po-gra-mi-SMÉ-nos / i-po-gra-mi-SMÉ-ni / i-po-gra-mi-SMÉ-no

underlined

υπογραφή, η = signature 

i-po-gra-FÍ

signature

υπογράφω = to sign 

i-po-GRÁ-fo

to sign

υπόλοιπος, -η, -ο = rest of 

i-PÓ-li-pos / y-PÓ-li-pi / i-PÓ-li-po

remaining

υπομονή, η = patience 

i-po-mo-NÍ

patience

υπόσχομαι = to promise 

i-PÓ-scho-me

to promise

υπουργείο, το = ministry 

i-pour-GÍ-o

ministry

υποψήφιος, -α = candidate 

i-po-PHÍ-fi-os / i-po-PHÍ-fi-a

candidate

ύστερα = later 

I-ste-ra

Later

ύψος, το = height 

I-psos

height

Φ, φ — αρχή

φαγητό, το = food 

fa-yi-TÓ

food

φαίνομαι = to look like, to appear 

FÉ-no-me

to appear

φάκελος, ο = envelope 

FÁ-ke-los

envelope

φανέλα, η = undershirt 

fa-NÉ-la

undershirt

φαξ, το = fax 

FAX

fax

φαρδύς, -ιά, -ύ = wide 

far-DÍS / far-DIÁ / far-DÍ

wide

φαρμακείο, το = drugstore 

far-ma-KÍ-o

pharmacy

φάρμακο, το = medicine 

FÁR-ma-ko

medicine

φαρμακοποιός, ο/η = pharmacist 

far-ma-ko-pi-ÓS / far-ma-ko-pi-ÓS

pharmacist

φασαρία, η = fuss 

fa-sa-RÍ-a

fuss

φασολάκι, το = green bean 

fa-so-LÁ-ki

green bean

Φεβρουάριος, ο = February 

fe-vrou-Á-ri-os

February

φέρνω = to bring 

FÉR-no

to bring

φέτα, η (Greek cheese) = feta cheese 

FÉ-ta

feta

φέτα, η = slice 

FÉ-ta

slice

φέτος = this year 

FÉ-tos

this year

φεύγω = to leave 

FÉV-go

to leave

φήμη, η = rumor 

FÍ-mi

rumor

φθινόπωρο, το = autumn 

fthi-NÓ-po-ro

autumn

φθόγγος, ο = sound 

FTHÓ-ngos

sound

φιλί, το = kiss 

fi-LÍ

kiss

φιλικά (in a letter) = kind regards 

fi-li-KÁ

kind regards

φιλικός, -ή, -ό = friendly 

fi-li-KÓS / fi-li-KÍ / fi-li-KÓ

friendly

Φίλιππος, ο = Philip 

FÍ-li-ppos

Philip

φίλος / φίλη = friend 

FÍ-los / FÍ-li

friend

Φινλανδία, η = Finland 

fin-lan-DÍ-a

Finland

φινλανδική γλώσσα (/φινλανδικά) = Finnish 

fin-lan-di-KÍ GLÓ-ssa / fin-lan-di-KÁ

Finnish

φινλανδικός, -η, -ο = Finnish 

fin-lan-di-KÓS / fin-lan-di-KÍ / fin-lan-di-KÓ

Finnish

Φινλανδός, -ή = Finnish (person) 

fin-lan-DÓS / fin-lan-DÍ

Finnish

φοβάμαι = to be afraid of 

fo-VÁ-me

to fear

φοιτητής / -τρια = student 

fi-ti-TÍS / fi-ti-TRI-a

student

φορά, η = time 

fo-RÁ

time

φοράω = to wear 

fo-RÁ-o

to wear

φόρεμα, το = dress 

FÓ-re-ma

dress

φόρμα, η = tracksuit 

FÓR-ma

tracksuit

φορτίο, το = burden, load 

for-TÍ-o

load

φούρναρης / -ισσα = baker 

FÚR-na-ris / FÚR-na-ri-sa

baker

φούρνος, ο (store) = bakery 

FÚR-nos

bakery

φούρνος, ο (device) = oven 

FÚR-nos

oven

φούστα, η = skirt 

FÚ-sta

skirt

φράση, η = phrase 

FRÁ-si

phrase

φρέσκος, -ια, -ο = fresh 

FRÉ-skos / FRÉ-ska / FRÉ-sko

fresh

φροντιστήριο = private school 

fron-ti-STÍ-ri-o

private school

φρούτο, το = fruit 

FRÚ-to

fruit

φτάνω = to arrive 

FTÁ-no

to arrive

φτηνά = cheaply 

f-ti-NÁ

cheaply

φτηνός, -ή, -ό = cheap 

f-ti-NÓS / f-ti-NÍ / f-ti-NÓ

cheap

φτιάχνω = to make 

FTIÁ-chno

to make

φύλλο / φύλλα = leaf / leaves 

FI-lo / FI-la

leaf

φύλο, το = gender 

FI-lo

gender

Φυσάει = It is windy 

fi-SÁ-i

It is windy

φύση, η = nature 

FI-si

nature

Φυσικά! = Of course! 

fi-si-KÁ

Of course

φυσικός, -ή, -ό = natural 

fi-si-KÓS / fy-si-KÍ / fy-si-KÓ

natural

φωνάζω = to yell 

fo-NÁ-zo

to shout

φωνή, η = voice 

fo-NÍ

voice

φως, το = light 

FÓS

light

φωτογραφία, η = picture 

fo-to-gra-FÍ-a

photograph

φωτογραφική μηχανή, η = camera 

fo-to-gra-fi-KÍ mi-cha-NÍ

camera

Χ, χ — αρχή

Χαβάη, η = Hawaii 

cha-VÁ-i

Hawaii

χαιρετάω, -ώ = to say hello 

che-re-TÁ-o / che-re-TÓ

to greet

χαιρετισμοί / χαιρετίσματα = greetings 

che-re-ti-SMÍ / che-re-TÍS-ma-ta

greetings

χαίρομαι = to be happy 

HÉ-ro-me

to be glad

χαλαρώνω = to loosen, relax 

cha-la-RÓ-no

to relax

χαλάω = to break 

cha-LÁ-o

to break

χάλια = in a bad condition 

HÁ-lia

terrible

Χαλκιδική, η = Chalkidiki 

chal-ki-di-KÍ

Chalkidiki

χαμόγελο, το = smile 

cha-MÓ-ye-lo

smile

Χανιά, τα = Chania 

cha-NIÁ

Chania

χάνω = to lose 

HÁ-no

to lose

χαρά, η = joy 

cha-RÁ

joy

χάρακας, ο = ruler 

HÁ-ra-kas

ruler

χαρακτήρας, ο = character 

cha-rak-TÍ-ras

character

χαρακτηρίζω = to characterize 

cha-rak-ti-RÍ-zo

to characterize

Χάρηκα που σας γνώρισα! = Nice to meet you! 

HÁ-ri-ka pou sas GNÓ-ri-sa

Nice to meet you

χαρούμενος, -η, -ο = happy 

cha-ROÚ-me-nos / cha-ROÚ-me-ni / cha-ROÚ-me-no

happy

χάρτης, ο = map 

HÁR-tis

map

χαρτί, το = paper 

har-TÍ

paper

χειμώνας, ο = winter 

che-MÓ-nas

winter

χειρονομία, η = gesture 

che-ro-no-MÍ-a

gesture

χειρουργός, ο/η = surgeon 

chi-rur-GOS

surgeon

χέρι, το = hand, arm 

HÉ-ri

hand

χίλιοι, -ες, -α = a thousand 

HÍ-li-i / HÍ-li-es / HÍ-li-a

thousand

χιόνι, το = snow 

XIO-ni

snow

Χιονίζει = It is snowing 

chio-NÍ-zi

It is snowing

Χίος, η = Chios 

HÍ-os

Chios

χλμ. (χιλιόμετρο), το = kilometre 

chi-li-Ó-me-tro

kilometre

χολ, το = corridor 

HOL

hall

χόμπι, το = hobby 

HÓ-bi

hobby

χοντρός, -ή, -ό = fat, thick 

chon-TRÓS / chon-TRÍ / chon-TRÓ

fat

χορεύω = to dance 

cho-RÉ-vo

to dance

χορός, ο = dancing 

cho-RÓS

dance

χρειάζομαι = to need 

chri-Á-zo-me

to need

χρήματα, τα = money 

HRÍ-ma-ta

money

χρήση, η = use 

HRÍ-si

use

χρησιμοποιώ = to use 

chri-si-mo-PÓ

to use

χρησιμότητα, η = utility 

chri-si-MÓ-ti-ta

utility

χρήστης, ο = user 

HRÍ-stis

user

Χριστούγεννα, τα = Christmas 

chri-STOÚ-ye-na

Christmas

χριστουγεννιάτικο δέντρο, το = Christmas tree 

chri-stou-ge-NIÁ-ti-ko DÉN-tro

Christmas tree

χρόνος / χρονιά = year 

HRÓ-nos / chro-NIÁ

year

Πόσων χρονών είσαι; = How old are you? 

PÓ-son chro-NÓN Í-se

How old are you

χρώμα, το = colour 

HRÓ-ma

colour

χρωματιστός, -ή, -ό = colourful 

chro-ma-ti-STÓS / chro-ma-ti-STÍ / chro-ma-ti-STÓ

colourful

χτες = yesterday 

CHTES

yesterday

χτυπάω, -ώ = to hurt, to hit 

chti-PÁ-o / chty-PÓ

to hit

χυμός, ο = juice 

chi-MÓS

juice

χώρα, η = country 

HÓ-ra

country

χωριάτικη σαλάτα, η = Greek salad 

cho-RIÁ-ti-ki sa-LÁ-ta

Greek salad

χωρίζω = to separate 

cho-RÍ-zo

to separate

χωρίς = without 

cho-RÍS

without

χώρος, ο = space, room 

HÓ-ros

space / room

Ψ, ψ

ψάθα, η = straw 

PSÁ-tha

straw

ψαλίδι, το = scissors 

psa-LÍ-di

scissors

ψαρεύω = to fish 

psa-RÉ-vo

to fish

ψάρι, το = fish 

PSÁ-ri

fish

ψάχνω = to search, to look for 

PSÁ-chno

to search

ψέμα, το = lie 

PSE-ma

lie

ψηλά = high 

psi-LÁ

high

ψηλός, -ή, -ό = tall, high 

psi-LÓS / psi-LÍ / psi-LÓ

tall

ψηφιακός, -ή, -ό = digital 

psi-fi-a-KÓS / psi-fi-a-KÍ / psi-fi-a-KÓ

digital

ψυγείο, το = refrigerator 

psi-GÍ-o

fridge

ψωμί, το = bread 

pso-MÍ

bread

ψώνια, τα = shopping 

PSÓ-nia

shopping

ψωνίζω = to shop 

pso-NÍ-zo

to shop

Ω, ω

ώρα, η = hour 

Ó-ra

hour

Η ώρα είναι τέσσερις = It is four o’clock 

I Ó-ra Í-ne TÉ-sse-ris

It is four o’clock

Η ώρα είναι τεσσερισήμισι = It is half past four 

I Ó-ra Í-ne te-sse-ri-SÍ-mi-si

It is half past four

ωραίος, -α, -ο = nice, beautiful 

o-RÉ-os / o-RÉ-a / o-RÉ-o

nice / beautiful

ωραία (adverb) = nicely, well, beautifully 

o-RÉ-a

nicely / beautifully

ωράριο, το = schedule, working hours 

o-RÁ-ri-o

working hours

ως = until, till 

OS

until

ώστε = in order to, so that 

Ó-ste

so that

ωστόσο = however 

o-STÓ-so

however

Αφήστε ένα Σχόλιο

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Κύλιση στην κορυφή